Читаем Век перевода. Выпуск 1 полностью

В чертог под сумрачной ГоройКороль вернулся, как герой.Врагам на страх повержен в прахДракон безжалостный и злой.Наш меч остер, и тверд булат,И неприступна крепость Врат.Сокровищ вид сердца бодритИ гномы клад свой отстоят!Здесь силу мощных чар сплеталКузнец, пока узор ковал.Во мгле, в горах, где дремлет страх,В чертогах гномьих пел металл.Искусно гномы в нить однуСвивали солнце и луну,И звездный рой они поройС небес низали на струну.Наш древний трон освобожден,Стекайтесь к нам со всех сторон!Средь темных гор назначен сбор,Все к Королю под сень знамен!Услышьте, братья, этот зов,Спешите в край своих отцов!Здесь у Ворот Король вас ждетИ ждет награда храбрецов.

Эльфийская колыбельная

Споем, все, кто весел, споем же все вместе!Пусть ветер разносит хорошие вести.А месяц на небе — как серп в звездном поле,И ясная Ночь вся в цвету на престоле.Танцуйте, кто весел! Станцуем с друзьями!Трава мягким шелком лежит под ногами,Река в серебре, до рассвета далече.О, как весел май! Весела наша встреча!Теперь пойте тише, пусть сладкой дремотойЗабудется странник, отринув заботы.Сплетем ему сон, беспечальный, счастливый,Баюкайте путника шелестом, ивы!Сосна, не вздыхай, помолчи до восхода,Река, приглуши свои шумные воды.Потише, потише, терновник с ольхою!Пусть всё кругом полнится тихим покоем!

Песня о возвращении домой

Ведут дороги всё вперед,Им нет конца и края.Среди лесов, среди болотБегут они, петляя,К пещере в толще гор и скал,Где солнца нет в помине,К ручью, что моря не видал,А пересох в пустыне…Бегут дороги в дождь и в зной,По мхам и буреломуВперед — под солнцем, под луной,Но всё ж вернутся к дому.И тот, кто шел в огонь и мглуОпасною дорогой,Увидит вновь ручей и лугУ своего порога.

АДАМ ЛИНДСЕЙ ГОРДОН (1833–1970)

ПЕСНЯ ПРИБОЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия