Читаем Век перевода. Выпуск 1 полностью

За дальний кряж туманных гор,Во тьму и мрак подземных норРассветный час проводит насЗа кладом, скрытым с давних пор.Здесь силу мощных чар сплеталКузнец, пока узор ковал.Во мгле, в горах, где дремлет страх,В чертогах гномьих пел металл.Эльфийским королям творцыКовали дивные венцы,И блеск лучей в клинки мечейЛовили гномы-кузнецы.Они искусно в нить однуСвивали солнце и луну,И звездный рой они поройС небес низали на струну.За дальний кряж туманных гор,Во тьму и мрак подземных норРассветный час проводит нас:С врагом еще не кончен спор!В чертогах в глубине ГорыШли встарь роскошные пиры,Но гномов тех веселый смехНикто не слышал до поры.Стонали сосны в вышине,Огонь метался по стерне,Взмах черных крыл луну затмил,И страх катился по стране.Во тьме тревожно бил набат,Был город пламенем объят:К ним, разъярен, летел дракон, —Искал спасенья стар и млад.И знали гномы в этот раз,Что пробил им тяжелый час.Во мрак земли они ушли,Скрываясь от враждебных глаз.Вдаль, за туманный окоем,На бой с драконом мы уйдем.Рассветный час проводит нас —Мы древний клад себе вернем!

Песня про бочки

Уплывайте в час закатаВ край, где были вы когда-то,Из глухих подземных залов,Мимо гор, где дремлют скалы,Где парят над лесом птицы,Где в оврагах тьма таится,И, покинув тени гор,Выплывайте на простор.Вдаль плывите беззаботноМимо камышей болотных,Сквозь вечерние туманы,Что ложатся на поляны,Вдаль спешите чередоюЗа летучею звездою.Вплоть до самого восходаПо шумливым быстрым водамПоспешайте друг за другомДальше, к югу, дальше — к югу!Мимо сел и мимо башен,Мимо пастбищ, мимо пашен,К тем садам в краю холмистом,Где на солнце гроздь душистаЗреет в радость всей округе, —Там, на юге! Там, на юге!Уплывайте в час закатаВ край, где были вы когда-то!

Песня гномов

Король страны подгорной,Прозрачных быстрых водВернется в зал свой тронныйИ властвовать начнет.Венца запляшут блики,Ударят арфы в лад,И песни дней великихВ чертогах зазвучат.Рассеются туманы,Качнет ветвями лес,И золото фонтаномВзметнется до небес.Заблещет ярче солнце,Всем горестям конец,Когда король вернетсяВ подземный свой дворец.

Победная песня гномов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия