Читаем Век перевода. Выпуск 1 полностью

Добрые люди, вы, что киркойЗемлю рыхлите, трудитесь смлада,Нет, не скопить вам казны никакой,Только большая ли в этом досада?Хлеб ежедневный — чем не награда?Знаю, что нет средь вас приверед.Тому, кто работает, много ли надо?Хлеба да каши на старости лет.И вы, ремесленники-мастера,Вы о достатке радеете много, —Тот же, кто трудится ради добра,Может ли быть осуждаем строго?С вами да будет Божья подмога!Однако помните, что не следМилости большей просить у Бога,Чем хлеба да каши на старости лет.Ты, возводящий то замок, то храм,Цех созидателей, люд бывалый,Днем потрудившись, по вечерамЕшь до отвала, выпей, пожалуй,Плоть утомленную малость побалуй —Проку в голодном работнике нет;И тебе да воздастся толикой малойХлеба и каши на старости лет.Вы, кто скитаетесь вдоль дорог,Бродите ради купли-продажи, —Знаю, как жребий ваш беден, жесток, —Не дотащивши последней поклажи,По могилкам у трактов лежите, как стражи,Только лучше — придите домой напослед:Да пошлет вам Господь барышей, и дажеХлеба и каши на старости лет.Слушай, точильщик, носильщик, меня;Все вы, работа чья поневолеТяжче становится день ото дня, —Стоит ли ждать воздаянья в юдоли?Ешьте и пейте с друзьями, доколеВ радость желудку — добрый обед, —И да вкусите (чего же боле?)Хлеба и каши на старости лет.Работники, слушайте также и вы:Все богачи минувшей эпохи,И Александр, и другие — мертвы.Так что утишьте горькие вздохи,И не горюйте, что дни ваши плохи,В редкость, да в радость зато мясоед:А кто не трудился — не взвидит и крохиХлеба и каши на старости лет.И для себя помолился бы яЛишь о насущном хлебе да каше,Знают меня богачи и князья —Жизнь оттого не сытней и не краше.Но — избежать ли назначенной чаши?Что ж, как обычно, закончу куплет:Боже, прости прегрешения наши,Дай хлеба да каши на старости лет.

О ПРАЗДНИКЕ МЕЛЬНИЦ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия