Читаем Век перевода. Выпуск 2 полностью

Адам, возделывая ниву,Не знал вина, не ведал пива.Жаль мужика, но особливоНе стоит плакать:Мужик не пил — жена гневливоНе смела вякать.В жару и свет казался мраком;Но за зеленым буеракомТекла речушка, и со смакомИз той речушкиНаш предок, наклоняясь раком,Лакал без кружки.Потомство — тоже не спивалось,Водичке верным оставалосьИ по канавам не валялось.(Потомство ж НояУже винишком пробавлялось,От зноя ноя.)Поэты нынешней эпохи —Всем выпивохам выпивохи:Штаны в заклад снесут, пройдохи,Снесут рубаху-с,Чтобы о них не думал плохоИх идол — Бахус!Нет, увлекут меня едва лиАлкоголические дали.Чего мы с Музой не видалиНа пьяном фронте?Пусть девки потолкуют далеОб aquafont'e[38].Мудреный термин сей лелеяДля пациента-дуралея,Его нам псевдочародеиБросают в рожи,Чтоб завиральные идеиПродать дороже.Не верьте доктору-бродяге!Тесней к моей придвиньтесь фляге!Я расскажу о свежей влаге,То бишь водице,Что при хворобной передрягеЛюбой сгодится.Когда вонзится боль в суставы,Микстуры сложного составаПошли к чертям. Была бы, право,Водичка в глотке,И ты спасен, и можешь, право,Шагать к молодке.Саднит сердечко? Я рассеюТвой страх с решительностью всею.Запомни, корчась и косея,Мой друг, водичка —от всякой хвори панацея(То бишь отмычка).Когда б не свежая водица,То чем девицы стали б мыться?Бедняжки, как бы стали злитьсяТе замарашки,Что в зеркалах нашли б не лица,А злые ряшки!Чумичку под покровом грязиОценишь ли? Ни в коем разе!Бог Купидон любовной связиСпособству сам, — ужИ он такое безобразьеНе выдаст замуж!Но если Свежая ВодицаДа в летний дождик превратится,Взойдут овсы, взойдет пшеница,Мы выйдем с торгом, —То под барыш у нас девицуВозьмут с восторгом!Какие стройные фигуры!Какие знойные амуры!У Старика у ДымокураСпроси: «Откуда?»«Вода, — Старик ответит хмуро, —Свершила чудо!»Девицы, словно феи в сказке,На Майский День устроят пляски,Росу найдут, чтоб вымыть глазкиВ траве, в бутоне.Ключом кристальным даст им ласкуСвятой Антоний.Пускай, всё боле расцветая,Они пребудут краше Мая.Как Май, ты, Муза молодая,Стань голосистой,И отслужу тебе тогда я,Как рыцарь истый!

РОБЕРТ БЕРНС{234} (1759–1796)

Вши, которую я увидел в церкви на шляпке одной леди

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия