Читаем Век перевода. Выпуск 2 полностью

День, обручивший небесаС землей, ты светел и пригож.Оплачет твой закат роса,Ведь ты умрешь.О, роза пышная, твой цветТак ярок, что слезу утрешь,Но прахом корень твой одет,И ты умрешь.Цветущих дней букет венчальныйВесна в свой короб наберет,Но прозвучит аккорд печальный,И всё умрет.Душа, безгрешна и светла,Одна цветенье не прервет.Пускай весь мир сгорит дотла —Она живет!

УОЛТЕР ТОРНБЕРИ{117} (1828 — 1876)

Призрачные паруса

Как тени, мчатся паруса,Как облаков клочки,Свет отразят, нырнут во мрак,Воздушны и легки, —Там, где проложит им лунаСребристый путь меж волнИль солнца жар слепящийЦарит, величья полн.Как тени, мчатся паруса,Как клочья серых туч,Летят по ветру мимо скал,Где грохот волн могуч.Откуда мчатся и куда —В какой конец земли?Иль это призраков чредаМне грезится вдали?Как тени, мчатся корабли,Расправив паруса,Но сер их цвет — где флаги,Где гордая краса?Ни ярких красочных огней,Ни пушечной пальбы —Плывут они в молчаньи,Посланники судьбы.Как тени, призраки бегутИ тают на глазах,Надежд былых уносят грузНа серых парусах.Лети во тьму, забвенья флот,Возьми печаль с собой —Туда, за скалы, где реветИ пенится прибой!

Малые голландцы

Ни святых, ни старцев чинныхУ голландцев на картинах —Здесь небес голубизнаИ янтарный блеск вина.Плут трактирный в колпаке —Красный нос, стакан в руке —Лясы точит в уголке.Вот пирушка средь поляны:Свет костров, танцоры пьяны,Стража, пики, барабаны.Плащ пурпурный златом шит —Щеголь трубкою дымит, —Пусть себе мужлан шумит!Шляпки, алые жакетки,Пух лебяжий — две кокеткиСмотрят… на мартышку в клетке.Домик, слуги у ворот,За оградой сад цветет.Плющ, оконный переплет.Лютню обнял сельский франт,Рядом — с флейтой музыкант,Серый бархат, алый кант.Рынок, толпы, кавардак —Шарлатан собрал зевак, —Пыль столбом от пьяных драк.Кавалеры в голубом,Шляпы шиты серебром —Шум за карточным столом.Пестрый ряд одежд старинных —Желто-красных, темно-винных;Ивы вдоль каналов длинных,Гладь воды среди лугов —Баржи, пятна парусовБлиз пасущихся коров.Кейп червонно-золотистый,Тенирс нежно-серебристый,Поттер ясный и лучистый —Красок чистых ликованье,Серых туч очарованье,Светлый образ мирозданья!Бархата голубизна,Шелк янтарный, в цвет вина —Ни святых, ни старцев чинныхУ голландцев на картинах.

ЭНДРЮ ЯНГ{118} (1885–1971)

Любовь и красота

Они манят издалека,Над ними дней не властен ход:Любовь как вечная река,Что вдаль течет, не утечет,И красота — бесценный свет,Разлитый радугой вокругТех скал, где, пеною одет,Поток тревожит горный луг.

РУПЕРТ БРУК{119} (1887–1915)

Солдат

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия