Читаем Вектор полностью

Утро встретило вышедших на работу колонистов сильным порывистым ветром, отчетливой вонью, а также небольшим наводнением.

Скорее всего, какие-то колебания все же наложились друг на друга — и в поселок пришла волна. Не настолько большая, чтобы разрушить все вокруг, но достаточная для того, чтобы поселившиеся в долине люди ощутили себя находящимися посреди огромного озера.

— Замечательно, — проворчал Донни, смотря на волнующуюся мутную воду рядом со своими ногами. — Хорошо, что мы разломали лодки. И хорошо, что не успели сделать эти чертовы поплавки. Иначе все бы унесло к чертям.

Подтверждая его мысли, неподалеку от модуля показалась кривоватая посудина, целеустремленно двигавшаяся по направлению к берегу.

— Не доплывет, — азартно заявил Тайлер. — Полкилометра еще, а уровень воды падает.

— Потому и падает, что все обратно в море стекает.

Отплывшая от них метров на пятьдесят лодка села на мель и замерла.

— Я же говорил!

Спустя полчаса вода, оставив после себя несколько внушительных луж, окончательно ушла. Местность приобрела более-менее привычный вид, и стоявшие у входа люди осторожно спустились на мокрые грязные камни.

Нужно было продолжать начатое вчера дело.

Через какое-то время Эрик заметил, что у соседей, тоже выбравшихся из своих модулей, заметно увеличилось количество рабочих рук — то ли они настолько впечатлились случившимся наводнением, то ли оценили идею с поплавками, то ли попросту устали от безделья…

Наблюдатель, ошарашенный внезапной мыслью, обернулся и посмотрел на их собственный челнок крайне заинтересованным взглядом.

— А ведь эта коробка наверняка может плавать.

— О чем вы? — Фрея, по-прежнему не отходившая от него слишком далеко, нахмурилась. — О модуле?

— Да, о нем. Если долину затопит не на метр, а на десять, то здесь все уплывет в открытое море. Вообще все.

— Еще одна проблема, — девушка со злостью пнула небольшой камешек. — И почему я не удивлена?

Мысль про возможные последствия новых наводнений возникла не только у наблюдателя — следующие несколько дней большинство обитателей поселка занимались тем, что всеми силами крепили свои дома к земле. Кто-то пытался делать каменные баррикады, кто-то использовал монтажную леску, наивно полагая, что она сможет удержать на месте огромные металлические сооружения, кто-то кооперировался и крепил модули один к другому…

По мнению Эрика, единственной пользой от всего этого было только то, что связанные общим страхом люди начинали все плотнее общаться друг с другом. Пару раз до его ушей даже доносилось урчание тяжелой техники — захватившая корабль группировка неожиданно прониклась всеобщей суматохой и поделилась с остальными колонистами несколькими аппаратами.

Объединение, которое должно было произойти сразу после высадки, наконец-то началось.

— Жаль, что так поздно…

Два дня спустя, когда вызванная наводнением суматоха улеглась, от спячки очнулись сразу два вулкана — уже знакомый им морской, а также совершенно новый, взорвавшийся совсем неподалеку.

Извержение началось после захода солнца, но его свидетелями стали десятки жителей поселка — прятаться в тесных модулях всем уже давно надоело, так что по вечерам люди предпочитали гулять на открытом воздухе.

Невзирая даже на то, что повсюду продолжали валяться разбросанные водой, но так и не убранные тела.

— Красиво, — Тайлер, до этого возившийся с почти готовым плотом, завороженно уставился на раскрашенное красно-оранжевым заревом небо. — У вас костюм не меряет расстояние? Это далеко?

— Сейчас гляну.

Эрик включил компенсаторы и поднялся метров на пятьдесят в воздух. Завис на одном месте, рассматривая открывшееся зрелище. Потом выругался и как можно скорее вернулся к ожидавшим его соседям.

— Дальномер говорит, что это совсем рядом. Восемь-девять километров. И в нашу сторону идет облако пепла. Идет очень быстро.

— Опять в масках ходить, — печально произнес Донни, вытаскивая из кармана бесформенную и не совсем чистую повязку. — Только-только от прошлого вулкана отошли…

— Ты что, не понимаешь… — Орсен огляделся по сторонам и тут же поправился: — Вы что, не понимаете? Этот пепел нас сожжет! Бегом в модуль!

Несколько секунд ничего не происходило — люди с недоумением смотрели друг на друга, по-прежнему оставаясь на месте. Затем до Фреи дошел смысл произнесенных им слов, и она, закинув на спину винтовку, помчалась к челноку.

— Быстрее, идиоты! Бегом!

Остававшиеся рядом с ним колонисты неуверенно тронулись с места… а следующий момент Эрику показалось, что вокруг него содрогнулся весь мир. Долину встряхнуло, словно коробку с печеньем. Земля ударила по ногам. Модуль, до которого почти добежала Фрея, подпрыгнул и с грохотом приземлился обратно, переломав массивные опоры словно спички.

Спустя еще секунду раздался звонкий треск, заглушивший собой все остальные звуки.

Едва удержавшийся на ногах наблюдатель бросил испуганный взгляд в сторону реки, но там все было по-прежнему.

Разлом прошел совсем в другом месте.

Прямо на его глазах одну из возвышавшихся над поселком скал прорезала длинная вертикальная трещина. Очередная встряска расширила ее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика