Читаем Вельяминовы. За горизонт. Книга 2 (СИ) полностью

– Я именно такой. Наука требует от человека вечной верности… – девочка подперла щеку ладошкой:

– Константин, или Констанца, если девушка. Я крещена Мартой, но всегда можно добавить второе имя… – в ее руку вложили согревшиеся, истекающие медом соты. Филиппо улыбался, Марта шепнула: «Спасибо».

Сунув соты за щеку, она привалилась головой к рясе отца Константина: «Констанца. Надо запомнить».

Хрупкие пальцы в пятнах чернил порхали над переплетом толстой рукописи. Дорогую, хорошо выделанную кожу расписали золотыми узорами. Свернув исписанный пергамент, девичья рука засунула его в незаметное, секретное отделение.

Сзади раздались шаги. Зашуршало платье пурпурного бархата, перетянутое расшитым бисером поясом. Невысокая, изящная женщина, в белом головном уборе, оперлась о стол, покрытый восточным ковром. Щеки покрывали мелкие веснушки, из-под шелкового платка выбился бронзовый локон. Девушка в темном платье, с косами, падающими на спину, подняла глаза цвета жженого сахара:

– Письму лет тридцать, мама… – герцогиня Экзетер задумалась, загибая пальцы:

– Меньше. Тридцать лет назад я приехала в Европу из Киева, семилетней девчонкой. Письмо от твоего деда, моего отца, Сигурда. Он умер, когда мне исполнилось пятнадцать. Бабушка Маргарет его пережила, но ненадолго… – женщина подытожила:

– Больше двадцати лет прошло. Пусть потомки знают о нашей родословной, Констанца… – она перегнулась через плечо дочери. Листы пергамента покрывала странная вязь, поля украсили искусными рисунками. Марта взглянула на миниатюру, с обнаженной, плавающей в пузыре воды, женщиной:

– У Констанцы отличная рука, хоть она и не училась у живописцев. Не в наше время, как говорится. Женщин, занимающихся искусством, можно найти только в монастырях… – скрыв вздох, герцогиня улыбнулась:

– За свой труд не бойся, я его спрячу в подвалах так, что никто рукопись не найдет… – на тонких губах дочери заиграла улыбка:

– Я, может быть, хочу, чтобы нашли… – Марта ласково потрепала пышные волосы, цвета палой листвы:

– Найдут, но не сейчас, а позже. В любом случае, твой младший брат точно ее не отыщет… – Констанца фыркнула:

– Если и отыщет, то ничего не поймет. Шифр знаю только я, я сама его создала… – потянувшись за резной шкатулкой, герцогиня уложила туда манускрипт:

– В любом случае, следующей осенью Маленький Джон уезжает в Оксфорд. С тобой в Италии, мы с отцом останемся совсем одни… – Констанца подхватила шкатулку:

– Лучше сказать, одна. Папа, как обычно, будет пропадать в разъездах… – в комнате пахло ладаном и кедровыми дровами, от полыхающего камина. Констанца подошла к окну, в мелком переплете:

– Дорогу замело, – сообщила девушка, – слуги вряд ли справятся с сугробами… – особняк Экзетеров стоял на краю деревни, вернее, рыночного городка, Банбери. Вдалеке виднелись покрытые инеем черепичные крыши домов. Дымки печных труб уходили в закатное небо. Марта перевернула песочные часы на столе:

– Хоть бы они не тащились по темноте. Пусть переночуют на постоялом дворе, наберутся вшей, но не рискуют нарваться на лихих людей…

Новый король, Генрих, занял престол совсем недавно, после гибели на охоте короля Вильгельма Руфуса:

– Джон был рядом, в его свите, – Марта поежилась, – подумать только, король Вильгельм прошел войны, а погиб от случайной стрелы охранника. Но Вильгельм не допустил бы нынешних междоусобиц… – война во Франции обещала стать бесконечной. Уставшие от поборов фермеры, бывшие солдаты, вернувшиеся из крестового похода, сколачивали безжалостные банды, засевшие в лесах. Марта редко выбиралась в Лондон, но знала, что улицы столицы усеивали шесты с головами казненных:

– Король Генрих не справляется со страной, – вспомнила она слова мужа, – после Вильгельма ему трудно царствовать… – прошлый год герцог провел в Шотландии, на переговорах при тамошнем дворе. Король Генрих сватался к дочери покойного шотландского монарха, Малколма:

– Они поженились, – усмехнулась Марта, – Джон получил больше земель, но на возведение замка денег у нас все равно не хватит…

Герцогская семья жила в старинном особняке, о котором Марте рассказывала бабушка Маргарита:

– Констанца спит в ее бывшей комнате, – поняла Марта, – отсюда бабушка уехала в Кентербери, послушницей, сюда вернулась, пожилой женщиной… – бабушка успела свозить ее в гости к дяде Джону, как Марта называла двоюродного деда. Она хорошо помнила легкого, седоволосого старика, каким он казался Марте:

– Но ему тогда и шестидесяти не исполнилось, как и бабушке, – хмыкнула герцогиня, – было другое время. Прошлым годом Джон отметил полвека, но попробуй назвать его стариком… – ей казалось забавным, что муж, в молодости считавший Вильгельма Завоевателя узурпатором, служит королевской семье:

– Ставь благо государства выше собственного блага, – однажды сказал ей Джон, – монархи приходят и уходят, а Британия неизменна. Все, что я делаю, на благо государства и нашего народа… – в шотландской поездке, как весело признался муж, он проводил время за переговорами с друзьями юношеских лет:

Перейти на страницу:

Похожие книги