Ай! Ой, не надо. Я потеряю сознание. Ай… не могу больше…
Екатерина
. Вы изменили свое мнение о господине Вольтере?Эдстейстон
. Как я могу изменить о нем свое мнение, когда я член англиканской церкви.Она щекочет его.
Ай! Ой! О боже, он все что хотите. Филантроп, философ, красавец, ему надо поставить памятник, черт его подери!
Она щекочет его.
Ай! А-а-ай! Нет, нет. Бог его благослови!.. Боже, храни его; сильный и славный, здравствуй на радость нам, здравствуй на страх врагам… Пусть вечная слава осенит его чело! Пусть его имя занесут на скрижали истории. (
Екатерина
(Эдстейстон
. Приятно, приятно, только (Екатерина
(Эдстейстон
. Мадам, я не могу разговаривать, когда я связан таким манером.Екатерина
. Вы все еще восхищаетесь мной так же, как утром?Эдстейстон
. Как я могу вам ответить, когда я даже не вижу вас как следует? Дайте мне подняться и посмотреть. Сейчас я не вижу ничего, кроме ваших и своих ног.Екатерина
. Вы все еще намерены написать обо мне в лондонский «Вестник»?Эдстейстон
. Нет, если вы отпустите веревки. Быстро развяжите их, у меня темнеет в глазах.Екатерина
. Право? (Эдстейстон
. Ай!.. Ой! Ведьма!Екатерина
. Что? (Эдстейстон
(Екатерина
(Эдстейстон
. Я не понимаю по-немецки, но звучало это нежно. (Екатерина
. Вам и положено сойти с ума от счастья, если императрица обращает на вас свое благосклонное внимание. Когда императрица дозволяет вам видеть ее ноги, вы должны их целовать. Капитан Эдстейстон, вы бестолковы.Эдстейстон
(Екатерина
. Хотела бы я посмотреть, как английский посол или кто-нибудь другой посмеет войти сюда без моего разрешения. Эти портьеры покрепче, чем каменная стена в десять футов толщиной. Кричите сколько влезет. Плачьте. Ругайтесь. Визжите. Вопите. (Эдстейстон
(В ответ на его крики в бальной зале поднимаются шум и суматоха.
Голоса из бальной залы. Назад. Сюда нельзя. Держите ее. Приказ императрицы. Об этом не может быть и речи. Нет, душенька, туда нельзя. Вы здесь не пройдете. Вы в Сибирь захотели? Не пускайте ее туда. Тащи ее назад. Вас запорют. Бесполезно, мадемуазель, вы должны подчиняться приказу. Эй, стража! Пришлите сюда несколько человек. Держите ее!
Голос Клэр
. Пустите меня. Там пытают Чарлза. Я все равно пройду! Как вы можете танцевать, словно ничего не происходит?! Пустите меня, говорю вам! Пус… та… те… меня! (Екатерина
(Клэр
(Эдстейстон
(Клэр
(Екатерина
(Эдстейстон
. Тише, любимая, это императрица. Называй ее «ваше императорское величество». Называй ее «Северная Звезда; матушка-голубушка», — она это любит, — только скорее освободи меня.Клэр
. Лежи спокойно, милый, я не могу распутать веревки, когда ты все время дергаешься.Екатерина
(