Читаем Великата китайска зоологическа градина полностью

– Не, благодаря – отвърна Си Джей.

– Те поемат всички разходи. Частен самолет. Скъп хотел.

– Подобни неща не ме впечатляват, Дон.

– Китайците питаха конкретно за теб.

Това я спря.

– Сериозно?

– Чели са нещата ти. Подготвили са си домашното. Споменаха статиите ти в „Нейчър” за ловните навици на соленоводните крокодили и документалния ви филм с Бил Линч за „Нашънъл Джеографик” за общуването между алигаторите. Китайците поканили първо Линч да пише за въпросния зоопарк, но той загинал при самолетна катастрофа. Сега искат теб.

Си Джей се натъжи от новината за смъртта на Бил. Той я бе научил на всичко, което знаеше, и я бе умолявал да не напуска университета след инцидента.

– Освен това знаят, че знаеш мандарин – каза Гроувър. – А това е голям плюс.

Това беше идея на бащата на Си Джей. Когато с Хамиш бяха малки, баща им, скромен застрахователен агент с неутолимо любопитство и склонност да мъкне децата си по къмпинги и трудни преходи, бе настоял да започнат уроци по мандарин. „Бъдещето на света е Китай, деца – казваше той. – Така че трябва да знаете езика им”. Съветът беше добър. Баща им не беше богат или прочут, но в това отношение бе изпреварил времето си. Колкото до преходите и къмпирането, той винаги отвръщаше на хленченето и протестите им с: „Така се изгражда характер, деца”.

– И снимки ли? – попита Си Джей.

– Пълна програма. Хайде, направи го заради мен. Китайските власти ще ми платят царски за това. Парите ще покрият сметките ми за пет години напред, а твоите – за десет.

– Искам да взема свой фотограф – заяви Си Джей.

– Кой?

– Хамиш.

– По дяволите, Си Джей. Само да не ми се наложи да го измъквам от затвора, задето е обезчестил дъщерята на някой министър...

– Или той, или не тръгвам, Дон.

– Добре, добре. Можеш да вземеш тъпия си брат. Да се обадя ли на китайците и да им кажа, че си съгласна?

– Добре. Съгласна съм.

И тъй седмица по-късно Си Джей и брат ѝ се качиха на частния самолет и отлетяха за Китай.

В девет сутринта Си Джей и Хамиш слязоха във фоайето на хотела. На и лимузината ги очакваха. На отново беше с безупречния си тъмносин костюм и слушалката отново си беше на ухото ѝ.

Си Джей бе облякла стандартното си работно облекло – туристически обувки, широки жълто-кафяви панталони, черна тениска на „Сан Франциско Джайънтс” и охлузено кафяво кожено яке. На врата ѝ на кожена каишка висеше дълъг седем и половина сантиметра зъб на соленоводен крокодил – подарък от наставника ѝ Бил Линч. Беше прибрала небрежно косата си на опашка. В края на краищата посещаваха просто зоологическа градина.

Наместиха се на задната седалка на лимузината. Целта им бе военновъздушна база на трийсетина километра от хотела.

Си Джей беше имунизирана от магиите на разкоша и гостоприемството, но това не се отнасяше за Хамиш. Брат ѝ седеше до нея и нагъваше не един, а цели два пакета картофен чипс.

– Представи си само, Катеричке – подметна и се ухили. – Безплатен минибар.

– Няма неща като безплатен обяд, Хамиш.

– Но има неща като безплатно возене със самолет, безплатни апартаменти в шестзвездни хотели и... – той хвърли потаен поглед към На отпред – безплатни тоалетни принадлежности.

Си Джей завъртя очи.

– Да не си откраднал шампоана на хотела?

– И балсама. – Хамиш беше с вечното си фотографско елече с безброй джобове и тениска с Боб Дилан. Вдигна капака на един джоб и показа шампоана и балсама. –”Молтън Браун”. Върхът.

– За какво ти е шампоан? И без това не се къпеш.

– Къпя се. – Хамиш помириса подмишниците си.

– Ти си пълен идиот.

– Не. Аз съм страхотен. – Хамиш се намести по-удобно и продължи да хрупа чипса.

Си Джей и Хамиш едва ли можеха да са по-различни – както по размери, така и по характер. Мечока и Катеричката, така ги наричаше майка им.

Прозвищата им отиваха.

Четири години по-малък от Си Джей и висок почти два метра, Хамиш беше голям във всяко отношение. Фотограф и оператор, правил снимки в Афганистан и Ирак, той живееше нашироко, забавляваше се здравата, пиеше юнашки и винаги се забъркваше в неприятности. Дори чертите му бяха големи – голямо лице, четвъртита челюст, огромни сини очи и гръмовен глас. Рядко се бръснеше. На дясната си китка носеше червена гумена гривна „Рист Стронг”, преплетена с конопена гривна на сърфист.

Си Джей пък открай време беше доброто момиче – тиха, зряла, ненатрапчива и посветила се на ученето. За последното много ѝ помагаше почти фотографската ѝ памет.

Докато Хамиш се запиляваше по военни зони и партита, тя работеше в университета, пишеше статии по специалността си – поведение на влечугите и по-точно на крокодилите и алигаторите. Наред с други неща бе проучила интелекта на крокодилите и бе доказала, че са умни колкото шимпанзета, ако не и повече.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы