Читаем Великие герои Эллады. Тесей полностью

Грозные девы устроили явный разбой:

Грабились ими конюшни с быками и лавки,

Все амазонки охвачены были алчбой.

Мрачный Тесей наблюдал безобразную сцену:

«Глупые девы напьются сегодня вина!

Если все лучники выйдут со мною на стену,

То не уйдёт в Фемискиру из них ни одна!

433

Оберегает Акрополь Эдипа могила,

Голод заставит уйти этих дев навсегда,

Женщины против мужчин – это слабая сила,

Как против скал набежавшая с рёвом вода!»

Видя бездействие в городе войск властелина,

Возле Акрополя девы разбили шатры,

А лошадей амазонок кормила долина,

Ночью под стенами ярко горели костры.

434

Приступом взять попытались девицы Акрополь,

Но высота крепких стен ограничила пыл —

Даже поднявшись на самый внушительный тополь,

Девы узреть не могли афинян крепкий тыл!

Шли за неделей неделя к великому Крону,

Месяц четвёртый уже повернулся спиной,

Как угрожать стали девы Афинскому трону.

Вскоре несчастье случилось с царицей-женой…

435

У властелина столицы иссякло терпенье —

Дев пребыванье лишило скота, и дубрав,

Эта осада вводила людей в отупенье,

И афиняне устали от женских «забав».

Вылазку сделать решил верный муж Антиопы

И показать амазонкам основы борьбы,

Чтобы смотрелись они перед ним, как керкопы —

Те, что не знают приемов хорошей стрельбы.

436

Вышел Тесей к амазонкам в доспехах тирана,

Копья в него полетели одно за другим,

Ловко хватал их герой, как волчица барана,

И, надломив, возвращал их к девицам нагим.

Воины следом пошли за Тесеем по склону,

Дев ослеплял яркий блеск золочёных щитов,

Но не стремились девицы к мужскому полону

И продолжали стрельбу из-за плотных кустов.

437

Вдруг на холме появилась жена властелина,

Думая миром закончить такую войну:

«Сёстры мои, на безумства взирает Афина,

Вас я прошу поскорее покинуть страну!»

В шуме не слышен был голос прекрасной царицы,

Лишь разгорался ужасный и яростный бой,

Прямо в Тесея направили копья девицы

Но амазонка закрыла Тесея собой…

438

В грудь Антиопы вонзилась тяжёлая пика,

Хлынула кровь по тунике багровым ручьём,

Вздрогнула конница дев от ужасного крика:

«Наша сестра сражена вместо мужа копьём!

Это Молпадия точно попала в подругу,

Грозная дева дружила на родине с ней!

Сильным броском совершила Танату услугу…

Горе у нас, амазонки! Сойдите с коней!»

439

Страшную битву закончил обряд погребальный,

Прежних противников скорбью смирила беда,

Сразу вражду прекратил этот случай фатальный,

И амазонки ушли из Афин навсегда…

Похититель

440

Горе Тесея развеять и боги не в силах,

Стала у мужа-вдовца запредельной тоска,

Часто бывал у жены и отца на могилах,

И сокрушался, что жизнь у любви коротка…

«Прав был покойный Эдип – не погибли Афины,

И ни один горожанин не пал на войне,

И без убитых ушли, словно в море дельфины,

Девы, что счастье и горе доставили мне.

441

Думаю, быть амазонкой – душе наказанье,

Жить без мужчины для женщин цветущих – тоска!

Каждая чувствует где-то под сердцем терзанье,

Что не ласкает их тело мужская рука?

Слышал, на острове Лесбос прекрасные девы

Многие годы живут без мужей и сынов…

Впрочем, всё это рапсодов бродячих напевы —

Разве средь них не бывает поющих лгунов?

442

Горечью скорбной застывшее сердце облито,

Но не смогу я к Аиду идти, как Орфей[74]!

К матери Эфре придётся везти Ипполита —

Вырастить внука поможет властитель Питфей!»

Тихий Трезен с пониманьем отнёсся к герою

(Жители знали о горьком финале войны).

Он, как Геракл, не стремился к возне с детворою —

Сильно страдал властелин без любимой жены.

443

Долго Питфей вел с Тесеем такие беседы:

«Женщин хороших немало на свете, мой внук!

Жизнь полубога не только жена и победы —

Великодушье, страданье и преданный друг!

С кем твой кумир резал волны Эвксинского понта?

Славный Ясон не один шёл в поход за руном,

Много друзей у тирана Коринфа – Креонта…

Но никогда не скрепляй свою дружбу вином!»

444

С тяжкою думой Тесей возвращался в Афины —

Не было друга-ровесника возле царя,

Он полагался обычно на «верность» дубины.

Так неужели потратил года; эти зря?

«Что-то не так сотворилось в моих ожиданьях —

Разве на свадьбе я думал, что стану вдовцом,

Что суждено прозябать без жены и в страданьях,

Для Ипполита не став настоящим отцом?

445

Мне с пастухами простыми дружить – не по чину,

И у соседей не встретил достойных царей.

Нужно в друзья выбирать молодого мужчину,

Чтоб не боялся, как Минос, богов и зверей!»

Сын Посейдона унылым вернулся в столицу

И окунулся в реформы законов опять.

Больше не думал по свету искать чаровницу —

Реки любви не текут через прошлое вспять…

446

Случай, великий и быстрый помощник планиды,

В гости нагрянул к правителю славных Афин,

Странную милость явили царю Эвмениды[75]

Кто-то угнал всех быков из окрестных долин.

Быстро Тесей облачился в доспехи из меди

И устремился в погоню по бычьим следам:

«Будут наказаны мною за кражу соседи,

Всем похитителям «славу» воздам по «трудам»!

447

Ближе к закату увидел он облако пыли,

Что поднималось вдали у подножия гор:

«Прежде кентавры с великим Хироном там жили,

Кажется, был у Геракла с их племенем спор».

Гордая кровь забурлила по жилам Тесея,

Яростным бегом сменилась простая ходьба,

Стадо догнав, закричал властелин, свирепея:

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие герои Эллады

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос