Читаем Великий язык тюрков полностью

Никто не ищет корни русских слов у своих вечных соседей – тюрков и в презренном, «кочевом», непотребном тарабарском языке, на котором разговаривали их прапрадеды и прапрабабушки тысячелетиями!..

Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек

Эту мысль высказал, кажется, русский мудрец А. П. Чехов.

Господин-товарищ

Знать один из тюркских языков в России, да и в мире, ещё никому не мешало.

Между прочим, человек, который знает только один язык, я думаю, так и будет стоять всю жизнь на одной ноге. Мыслить умеет и шагать может человек, естественно, только тогда, когда имеет две ноги… Во всяком случае любая мысль хорошо озвучивается на другом языке.

* * *

«Тэмпора мутантур, эт нос мутамур ин иллис». Помните латинские поговорки на заре европейской цивилизации, которые знали все образованные люди; и француз, и немец, и англичанин, позже и русские.

Не зря люди изучают чужой язык и разговаривают на нём.

Так рождаются новые миры и культуры.

Люди развиваются только в общении друг с другом и поставив себя на место другого.

Царских дорог для овладения геометрией нет, как нет таких дорог и для овладения человеческой культурой, кроме как в общении друг с другом.

Именно так рождалась русская цивилизация – на основе многоязычия и многоментальности, на примере других цивилизаций, в том числе тюркской и великой угро-финской цивилизации, о чём скромно умалчивается в российской историографии.

* * *

Во время нашей юности в нашем ауле некоторые подвыпившие мужики иногда ни с того ни с сего начинали употреблять кое-какие русские слова.

Почему же?

Потому что, я думаю, как выпьет человек, так и умнеет!

А как поумнеет, так и от приходящих в голову разнообразных мыслей его просто распирает. И появляется желание их оттачивать (от тюрко-татарского – «очлау») в изящной форме чужого говора.

Чего их винить-то?

Это то же самое, что в Средние века учёные люди щеголяли знанием латинских изречений:

Audi, vide, sile.

(Слушай, смотри и молчи.)


Modicus cibi – medicus sibi.

(Умеренный в еде – сам себе доктор.)


Is fecit cui prodest.

(Сделал тот, кому выгодно.)

Короче…

Как ни крути, а любой уважающий себя человек в современном мире должен знать, обзаводиться, вооружаться не менее чем двумя языками.

Чтобы не быть инвалидом и не прыгать всю жизнь на одной ноге!

Дом с семидесятью ставнями

Даже беглый просмотр словарей русского языка показывает интересный факт, на который уже достаточно народу обратило внимание: многие русские слова образованы до смешного просто – к тюркским корням прислонилось то, что прислоняется по нескольку раз почти к каждому слову на русском языке – приставка или предлог.

Их достаточно много в русском языке, кажется, 70 штук или даже больше… Я думаю, что есть ещё некоторые скрытые приставки, до конца не исследованные, которые ждут своей очереди.

Вот, полюбуйтесь, так сказать, на инструмент, при помощи которого создавался великий русский язык:

в- (во-), взо-, вы-, до-, за-, из- (изо-), к-, на-, над-, не-, недо-, о-, об- (обо-), от- (ото-), па-, пере-, по-, под- (подо-), пра-, пред- (предо-), про-, разо-, с- (со-), су-, у-, без- (бес-), вз- (вс-), воз— (вос-), из- (ис-), низ- (нис-), раз- (рас-), роз- (рос-), через- (черес-), пре-, при-.

Тут ещё есть предлоги: в, без, до, из, к, на, по, о, от, перед, при, через, с, у, за, над, об, под, про, для, вблизи, вглубь, вдоль, возле, около, вокруг, впереди, после, посредством, в роли, в зависимости от, путём, насчёт, по поводу, ввиду, по случаю, в течение, из-под, из-за, по-над, от, в связи с и т. д.

* * *

Господа Бывалые…

Извините великодушно.

Не виноватые мы!

Случилось вот что:

Многие корни тюркских слов при помощи приставок взяли да превратились в «исконно русские слова».

Не убедительно?

Конечно, не убедительно.

Разве можно приставать к приставкам?

* * *

Уговорили…

Раздеваем слово «приставка».

Убираем кафтан при-.

Остаётся «ставка» (от тюрко-татарского слова «ст»).

* * *

Ну что ж…

Откройте любой толковый словарь или любой русский словарь на любой странице. Мне попался русско-татарский словарь под редакцией доктора филологических наук Ф. А. Ганиева, который у меня лежит на столе.

Например, слово…

Подспудный

Означает то, что лежит не двигаясь.

Отбрасываем приставку под-.

Отбрасываем ещё приставку-кафтан с-.

Пуд-ный.

Отбрасываем суффикс и окончание – ный.

Корень «пуд»«пот».

Есть выражение на татарском языке «потларга табыну», что означает поклоняться различным древним фигурам. Резюме: в основе данного слова лежит тюрко-татарское слово «пот».

* * *

Пойдём дальше.

Подстёгивать.

Раздеваем слово.

Убираем приставку под-; убираем вторую приставку с-.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука