Тесьма
– от тюрко-татарского – «тасма».Топтать
– от тюрко-татарского – «таптау».Храпеть
– от тюрко-татарского – «хырылдау».Чирикать
– от тюрко-татарского – «чыркылдау».Чулок
– от тюрко-татарского слова «чолгау» – портянки.Шляпа
– от тюрко-татарского – «эшлп».Шлея
– от тюрко-татарского – «эшлея».Язык, язычество –
от тюрко-татарского слова «язык» – грех.Яркий
– от тюрко-татарского – «яру»; «ярылып ята», «ярылып тора».Ярмо
– от тюрко-татарского – «ярем».Ярость
– от тюрко-татарского – «ярсу».Давайте споём:
Саратов
…Странное название «исконно русского» города.
Поскребём
малость.Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – «сары тау
», что означает «жёлтая гора».Кстати…
На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын
.Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу
, что означает «жёлтая вода».Интересный текст, так сказать.
Дело в том, что слово «ул-ица»
, по всей вероятности, имеет тарабарский корень «юл», что означает дорогу.Тот же корень имеет и слово «переулок»
(пере-юл-ок).Что означает Байкал?
Если уж заговорили о Саратове
и популярной когда-то песне, хочется запеть другую не менее популярную:Славное море священный Байкал…
Байкал
на тюрко-татарском языке означает «бай кл», то есть «богатое озеро».С чем вас и поздравляем.
Так что…
Иногда не мешало бы знать, о чём поёшь.
Вот ещё одна интересная русская народная песня:
Две строки, три тарабарских слова:
Шумел
– от тюрко-татарского – «шом».Камыш
– от тюрко-татарского – «камыш».Тёмная
– от тюрко-татарского слова «тмн» – десять тысяч.Русские народные сказки
Читаем русскую народную сказку «Кочеток и курочка»:
«– Пастухи, пастухи! На что вы коз
(от тюрко-татарского – «к») не бережёте?– Нас хозяйка блинами
(от тюрко-татарского – «белен») не кормит.– Хозяйка, хозяйка
(от тюрко-татарского слова «хуа» – хозяин)! На что ты пастухов блинами не кормишь?– А у меня свинья опару
(от тюрко-татарского – «апара») пролила!».А вот самая любимая сказка у детей – «Колобок»
:Короб
– от тюрко-татарского – «кору»; «корып», отсюда же образовано слово «кораб» – корабль.Скребён
происходит от корня «кыру», в том же значении.А колобок
…Есть интересные факты о том, что в старину в Поволжье остатки теста называли колебяткой
. Эту самую колебятку клали в печь на золу, на радость детишкам. Есть такая версия, что та же самая колебятка (кольбяка) ещё раньше на татарском языке называлась «Клбик», то есть «женщина из золы», «золушка».Между прочим…
Пора знать уже меру и в вопросе «патриотического воспитания» молодого поколения.
Не надо дурить людей до такой степени, чтобы они волосы рвали, вспоминая войну 800-летней давности!
Война – ложь и человеческая грязь…
Не стоит войнам молиться, как это делается по канонам
(от тюрко-татарского – «канун») евроцентризма.Не надо молиться ни старым, ни новым войнам.
Не надо закладывать в учебники истории, как минные поля, новые войны, делая вид, что вспоминаешь старых героев.
Звериный оскал евроцентризма и шовинизма противоречит человеческой природе. Этими описаниями доисторических войн, побед и поражений, чем занимаются нынешние историки (якобы для воспитания «патриотизма» у молодого поколения), доводить сегодняшних людей до исступления и истерики – путь не совсем правильный.