Поёт, между прочим, Юрий Никулин почти по-татарски. В этом маленьком отрывке в три строчки песни Балбеса
тюркизмов целых (от тюрко-татарского слова «тулы» – полный) 4 штуки!Постой
– от тюрко-татарского – «стан» (Казах-стан, Татар-стан, Узбеки-стан, Киргиз-стан).Паровоз
(пар-о-воз).Колёса
– от тюрко-татарского – «куласа».Тормоз
– от тюрко-татарского – «тор»; «тору» – стоять.Балбес
– от тюрко-татарского слова «белмс» – бельмес.Кстати…
А вы когда-нибудь при просмотре великих
фильмов с участием Юрия Никулина обратили внимание на одну интересную деталь – на восточное, не совсем гиперборейское, тюрко-татарское лицо Юрия Никулина?Между прочим, не только в татарских, но и в казахских, киргизских, туркменских, каракалпакских, узбекских, хакасских и т. д. аулах и кишлаках
(от тюркско-татарского – «кыш») людей с лицом великого русского артиста Юрия Никулина – десятки, сотни, тысячи!А вы знаете, почему люди в России так полюбили Юрия Никулина?
А потому что в так называемом «русском» народе
много тюркской крови.Кстати, обращаю ваше внимание на одну отличительную черту тюрков: среди них много юмористов…
Они по жизни такие, потому что тюрки плоть от плоти от Ходжи
Насретдина.Есть среди них люди, которых можно назвать «передвижным театром юмора и сатиры». Около этих «театров» всегда много шуток и анекдотов. Они ищут и находят в жизни весёлое. И они правы. Потому что юмор – второе дыхание человечества… Вы настолько же счастливы, насколько умеете смеяться над собой и над жизнью… В нашем ауле
, когда мы росли, таких людей, брызжущих, как солнце, чудесными бликами бытия, были двое: дядя Ахметхан и тётя Амина.Кстати, какое было лицо у Ходжи
Насретдина, философа и шутника Востока, который смеялся не столько над другими, сколько над самим собой?Думаю, Ходжа Насретдина можно было бы, пожалуй, срисовывать с лица великого
русского артиста Юрия Никулина.Ермолов, Грибоедов, Бестужев-Марлинский, Лермонтов, Толстой, Чернышевский
Да…
Это «тот же самый татарский язык», который продвинутые русские офицеры, служащие на Кавказе, изучали самым серьёзным образом.
Изучал его и Лермонтов…
Изучал его до него Бестужев-Марлинский, декабрист, человек-легенда, который организовал здесь большой круг русских интеллигентов.
Изучал его генерал Ермолов, тот, у которого и происхождение было татарским, и женился он на кумычке (их тогда называли татарами
), от которой он имел несколько детей.Изучал татарский язык и его величество Лев Николаевич Толстой в период написания повести «Казаки
».Изучал татарский язык и русский мудрец Александр Грибоедов, у которого были татарские корни.
Изучали великие
русские писатели этот язык на горе всем современным Бывалым!Н. Г. Чернышевский также знал татарский язык, изучал его и вплотную занимался им… Между прочим, он родился и вырос в городе Саратове
. Здесь, как и почти везде в России, жили татары. Кстати, герою романа «Что делать» – революционеру, который спал на гвоздях, чтобы, так сказать, привыкать к лишениям и трудностям в борьбе за народное счастье, Чернышевский дал татарскую фамилию «Рахметов»…Почему?
Меня терзают смутные сомнения
Есть местоимение «я» в русском языке…
Данное слово в именительном
падеже звучит «я».Однако…
Дальше в родительном падеже и в других падежах это слово видоизменяется просто до неузнаваемости.
Слово почему-то превращается в тарабарский «мин»
.«Меня
терзают смутные сомнения».«Мине
терзают смутные сомнения»…«Дайте мне
жалобную книжку»…«Дайте мина
жалобную книжку»…Мин, мне, меня
…Что же это такое?
Странно, однако ж…
«Сомневайся
во всём», – сказал, кажется, французский мудрец Рене Декарт.Корень тут мнение.
Итак…
Становится жарко…
Даже в бане
.Почему же слово «мнение»
так похоже на татарский «мин», что означает «я»?А не окопался ли и внутри «сомневайся»
тюркский корень «мин», а не русский «я», что должно происходить по всем правилам?Здоровеньки булы!
– Это несерьёзно!
– Конечно, несерьёзно, господин Бывалый
.Настолько несерьёзно, что имя твоё, вот это самое Бывалый
из комедии Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»…Разреши поскребать, поскоблить
малость, пока бабушка ушла за дружинниками, и ты стоишь на шухере.Да, имя твоё Бывалый
образовано от глагола прошедшего времени «был»…Берём да спрягаем этот глагол.
Прошедшее время этого глагола – был
.Будущее время – будет
.А где же настоящее время этого глагола, и почему мы говорим «был, есть, будет» вместо положенного по всем правилам «был, бысть, будет»?
Вообще-то есть она…
Вот это «есть» и есть.
«У меня есть велосипед».
«У вас есть идея».
«У них есть дом».
Но…
Дело в том, что слово «есть» совсем из другой оперы.