поохотиться. Он цыкал на них, грозил нагайкой, и псы, недовольно зевая,
следовали за псарями.
Эту свору Мухран-батони велел вести за собой. Он уверял Саакадзе, что
после охоты на персидских шакалов они поохотятся на Дивиченском лимане. Там,
на Алазани, гнездится благородная дичь.
Саакадзе, во всем поддакивая князю, и тут восхитился остроумием
Мухран-батони. И он не прочь поохотиться, но все же советует во время боя
загнать беспокойных собак в Марткобский монастырь. Ночь была на исходе.
Пройдя долину Ашкарети, Саакадзе с главными силами вышел неглубокими
овражками и холмами к лощине, спускающейся к реке Марткоби. Невнятный гул
разносился в глухих зарослях. Дружины шли волчьей рысью. Молодые князья и
азнауры следовали сбоку колонн, чутко прислушиваясь к лесным шорохам.
Весь в перевязках, но прямо держась на коне, Квливидзе вывел азнаурские
дружины к чернеющему левому склону и расположил вблизи Марткобского
монастыря. Гуния и Асламаз с тваладскими сотнями разместились у источника с
ключевой водой.
Нодар растянул ополчение Ничбисского леса на правом склоне чернеющей
горы.
В садах и виноградниках залег Автандил с ностевской дружиной. Он
сомкнулся с центром, где Саакадзе сосредоточил хевсуро-пшавскую и
картлийскую конницу.
Рядом с Автандилом у скалы святого Антония стал Димитрий с триалетской
дружиной.
Правее, в зарослях балки, укрепился Даутбек с урбнийцами.
В лесу у Норио перед ровной открытой площадью, окружностью в конную
агаджа, стало войско Самухрано. Старик Мухран-батони разделил дружины и
отдавал приказания сыновьям и внукам.
Мирван Мухран-батони отошел с мсахурской дружиной, закованной в
доспехи, на левый край. Он прикрывал махатскую дорогу, ведущую на Тбилиси.
Кайхосро остался рядом с дедом. Юного князя окружали отчаянные всадники
с горящими глазами и нетерпеливыми руками, сжимавшими оружие.
Саакадзе не переставал любоваться Кайхосро.
К полудню Норио была окружена. Саакадзе выстроил конницу ровными
клиньями, выдвинув вперед под началом "барсов" азнаурские легкоконные
дружины. Он приказал гонцам обскакать все стоянки и передать: коней не
расседлывать, засыпать корм в торбы, на водопой водить посменно, дружинникам
плотно поесть и посменно спать возле коней; поручил Дато и Гиви с отрядами
беспокоить врага ночными атаками на левом краю, Ростому и Автандилу - на
правом.
С завала Вердибег наблюдал за равниной. В Норио нарастало напряжение.
Вердибег, выстроив пехоту, продержал ее целый день в боевой готовности.
Сарбазы не слезали с коней. Минбаши гневно сжимали оружие. Юзбаши, словно
одержимые, мчались то к Вердибегу, то обратно к своим сотням. Онбаши,
проклиная шайтана, опускали нагайки на спины сарбазов.
Внезапные наскоки грузинских отрядов с правого и левого краев,
молниеносный обстрел и быстрое исчезновение вносили нервозность и сеяли
тревогу.
К концу дня иранские войска были измучены ожиданием. Сарбазы с отчаяния
сами бы ринулись на равнину, но Вердибег знал Саакадзе и не хотел повторять
сапурцлийское поражение. Он твердо решил не завязывать первым битву и
дождаться подхода Пеикар-хана и ханов Ганджи и Карабаха. Но на завалы уже
сине-сизой волной накатывались сумерки, а помощь не подходила.
Наконец Вердибег приказал усталому войску расположиться на ночлег, ибо
с первым светом Саакадзе, конечно, бросится на укрепления.
На другом конце равнины Саакадзе объезжая войска. За ним следовали
"барсы" и Квливидзе.
Дружины азнаурские, княжеские, церковные, царские, объединенные общим
желанием, встретили Саакадзе клятвой верности.
Саакадзе прискакал на левый фланг. Возбужденные "игрой" с Вердибегом,
Дато и Гиви поднятием правой руки приветствовали его.
Ростом выдвинулся вперед, представляя свою дружину. Трудно было узнать
дабахчи в новых чохах, крепких цагах, высоких остроконечных папахах,
заломленных набок. Лица их выражали радость и гордость. Каждый мечтал
отличиться в битве, дабы не пришлось снова топтаться в зловонном чане.
Саакадзе оглядел дабахчи довольным взором.
- Помните, воины, вам выпало счастье биться с врагом. Покажите, что вы
настоящие сыны Картли.
- Спасибо тебе, Георгий Саакадзе, что вспомнил и о нас.
- Смерть кизилбашам!
- Клянемся с живых кожу сдирать!
- Победа и мужество! - неистово гаркнули дабахчи.
Кони, приподняв уши, шарахнулись.
Георгий рассмеялся. Ростом недовольно покосился на необузданных
дабахчи.
Саакадзе отъехал и осадил коня перед хевсурами.
Впереди стояли "старцы ущелья" - мужественные воины с мечами и щитами
своих воинственных предков. Здесь был Алуда из орлиного гнезда Гуро,
прославленный меткостью ударов меча, Умита из Барисахо, один защищавший от
вторгшихся кистин вход в ущелье, Хомезура из Шатиля, прибивший к воротам
крепости двести кистей вражеских рук.
Были здесь витязи с верховьев Аргуна, с берегов хевсурской Арагви,
ледников Чоухи, с перевала Бло. Они неподвижно стояли в боевых проволочных