Читаем Великий Моурави полностью

расправе с ними.

- Дальше, хан, - твоя история о плутовстве женщин поистине поучительна!

Баиндур приподнялся, не выпуская упругого локтя гречанки, затянулся

кальяном и засмеялся.

- Бисмиллах! Как седьмое небо терпит?! Даже ангелов совращают

обманщицы! Случилось это в Багдаде - обители мира. Было два ангела: Арот и

Марот. Ниспослал их аллах на землю - очистить путь к взаимному согласию

правоверных. В один из дней не в меру прекрасная ханум пришла к ангелам и

пожелала, чтобы они сняли пыль несогласия между ней и мужем. Стремясь

склонить судей на свою сторону, она пригласила Арота и Марота попировать с

нею в ночь полной луны. Скучающие ангелы забыли спросить совета аллаха. И

когда сели под кипарисом, не в меру прекрасная вместе с шербетом и кошабом

принесла вино. Сначала Арот и Марот решительно прикрыли крыльями невинные

уста. Но просьба обольстительницы распахнула их крылья. Лишь только

соблазненные прикоснулись к чашам, как стали пить, подобно жеребцам на

водопое. И сказали: Арот: "Да благоухают розы оживления!" Марот: "Да

продлится отрадное пиршество в саду желаний!" Красавица: "Да утолится жажда

питьем наслаждения!" Распаленные вином ангелы захотели приподнять подол

запрета. Не в меру прекрасная согласилась разделить с ними ложе, но

поставила условием, чтобы до блаженства один из них открыл ей дорогу, по

которой они сошли с неба, а другой - по которой они всходят на небо. Ангелы

восхитились благоуханием ее предложения и тотчас открыли обе дороги. Но пока

Арот и Марот возились со шнурами, соблазнительница поднялась и взбежала на

небо. Аллах, увидев красавицу, изумился: из какого мира она появилась?

Выслушав, как было дело, аллах, тронутый ее целомудрием, восхотел прославить

ее и обратил в Венеру, ибо на земле она была прекраснейшею из прекрасных.

Пусть же и на небе станет блистательнейшею из звезд! Призванные аллахом на

суд ангелы выслушали справедливый приговор: так как, помимо своего

проступка, они во многом предохранили правоверных от нечистоты горестей и

вреда печалей, то пусть сами выберут себе наказание между вечным и

временным. По собственному желанию Арот и Марот были подвешены на железной

цепи за ноги в бездне Бебиль, между Вавилоном и Бесретом, где и должны

висеть до страшного суда. И до этого часа обольстительница с высей ехидно

подмигивает им, а они - глупые ангелы! - висят, томясь вожделением.

Гречанка восхищалась ловкостью Венеры и не сопротивлялась неловкому

хану, опрокинувшему кальян.

И тут как раз толкач ударил в медную притолоку. Хан насторожился. Но

гречанка шаловливо подмигнула: наверно, ангелы сорвались с цепи. И

потянулась за персиком.

А в ворота уже колотили бешено. И внезапно под окном грохнул выстрел.

Вместе с посыпавшимися изразцами раздалась громоподобная брань.

- Муж! - радостно вскрикнула гречанка. Баиндур вскочил и метнулся к

выходу.

- Ты с ума сошел, хан! Рискуешь простудиться, возьми свои шаровары!

Баиндур стрелой летел через сад. Завязывая шнуры пояса, хан слышал

радостные восклицания гречанки на незнакомом языке и достаточно знакомые

звучные поцелуи.


Вот сверкнула зарница, одна, другая. Как долго тянется час! Наконец по

двору идет Багир. Сменяется стража у первой башни, у второй... Керим приник

к окошку... Сейчас выйдут за ворота, уже сарбазы приготовились... Уже...

И внезапно стремительный цокот коня. Осадив взмыленного скакуна,

Али-Баиндур взмахнул нагайкой и наотмашь полоснул обалдело уставившегося на

него сарбаза.

Вздрогнул Керим, ощутив острую боль. Ему почудилось, что нагайка

врезалась в его плечо, оставив кровавый след и обиду в сердце, как тогда на

майдане, в день первой встречи его, бедного каменщика, с могущественным

Али-Баиндуром.

Невыразимая тоска сдавила грудь, рухнул воздвигнутый с таким трудом

храм спасения. О Мохаммет, как допускаешь ты жестокую несправедливость!

Тупо смотрел Керим на улицу. Где-то надрывался Али-Баиндур. Где-то

оправдывался Багир, бежали сарбазы с копьями наперевес, вспыхнули факелы,

ярко освещая двор. Зловещие блики дрожали на башнях.

Утро наступало сумрачное. Так казалось Кериму, но в действительности

солнце палило нещадно... Что делать? Догадается ли хан? Посланный Керимом на

разведку Датико сообщил, что муж гречанки выстрелом испортил все дело. А

сейчас там веселье... Если хан заподозрит - не поленится снять с Керима

кожу... Аллах да поможет не попасть живым в когти шайтана!.. Керим нащупал

за поясом сосудик с индусским ядом и рукоятку кинжала. Нет, в минуту

безнадежности да будет защита Керима над любимыми!

Крепость притихла. Али-Баиндур ходил, словно гроза над морем. Он

кричал, топал ногами, замахивался саблей.

Допрошенные онбаши клялись: ничего подозрительного в крепости не было.

Баиндур не мог отделаться от навязчивой думы, что Керим умышленно выпроводил

его из Гулаби. Но зачем? Хан был далек от истины, но ум его лихорадочно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза