Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Хаман (Аман). Евреи раз в год отмечают праздник пурим — праздник справедливости и спасения. О событиях, которым посвящен этот праздник, рассказывается и в Библии, и в Коране. Был в V веке до н.э. человек, которого сейчас иногда называют «Гитлером прошлых времен». Это — Хаман, премьер-фаворит (иначе говоря, премьер-министр) персидского царя Артаксеркса. Он, как и Гитлер, задумал уничтожить всех евреев. Вот какую историю преподносит нам Библия, книга Есфирь.

Царь Персии Артаксеркс влюбился в девушку по имени Есфирь, или Эсфирь. А его премьер-министр задумал уничтожить всех евреев, которые жили в царстве. С этой целью он сказал царю, что:

«есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям царства твоего; и законы их отличны от законов всех народов, и законов царя они не выполняют; и царю не следует так оставлять их. Если царю благоугодно, то пусть будет предписано истребить их».

Мы знаем, что часто свита играет королем, и поэтому:

«посланы были письма через гонцов во все области царя, чтобы убить, погубить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин, в один день, и имение их разграбить. Равно и во всякой области и месте, куда только доходило повеление царя и указ его, было большое сетование у иудеев, и пост, и плач, и вопль» (Книга Есфирь, 3:8-13; 4:2).

Служанки Эсфири рассказали ей о планируемом геноциде, и она сообщила царю, что его указ ошибочен и продиктован злобой Хамана. Это ей было не просто — если вы когда-либо встречались с царями, то сами знаете, как опасно говорить им об их неверных решениях. Эсфирь осмелилась. Амана повесили, народ был спасен, занялся местью и в отместку перебил множество персов. Таков праздник пурим.

В то время Египет находился под управлением Персии, видимо, этим и объясняются строки Корана о контактах Рамзеса II с Хаманом. Однако, как мы уже говорили, Моисей и Хаман не могли в реальности разговаривать друг с другом — время одного и другого разделяют восемь веков.

Карун, или Корей — наполовину выдуманный, наполовину библейский образ. В Библии это — один из трех человек, поднявших бунт против Моисея, и за это наказанных так, как описано в Библии:

«И разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых, и все имущество. И сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества». (Книга «Числа» 16:32-33).

Однако у библейского Корея патологической жадности не замечено, поэтому коранический образ Каруна можно считать синтетическим.

Тесть и жена Моисея. Моисей бежал из Египта в Мадйан. Эта местность на северо-западе Аравийского полуострова была заселена арабскими племенами. Она много раз упоминается в Коране. У будущего тестя Моисеева был сын по имени Ховав и семеро дочерей. Одну из них, Сепфору, он и отдал в жены Моисею. Так что, можно предположить, что основатель иудаизма, еврей Моисей — был женат на арабке. А вот что касается имени этого гостеприимного мадйанита — в Библии разночтения. Он назван в одном месте Рагуилом, в другом — Иофором. Был он священником, и проповедовал, очевидно, язычество, у него было небольшое стадо овец, которых Моисей пас восемь лет.

О лживой и искренней вере в Бога. Уважение к родителям. Об одном исключении из правил. Еще раз о погубленных народах. Самое непрочное жилище — у паука. Как вести разговор с христианами и иудеями. Тора и Евангелие признаются мусульманами. Мог ли Мохаммед прочитать ранние писания? Неблагодарность. Наставления.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Алиф — лям — мим.

Неужели люди полагают, что, они, сказав: «мы уверовали», будут избавлены от искушений? Нет, жизнь подвергнет их испытаниям, и Мы узнаем, кто лжёт из вас, а кто на самом деле верует.

Неужели люди полагают, что, сказав: «мы веруем», можно совершать то зло, что совершают, и надеяться на рай? Аллах видит, что вы делаете — а встречи с Ним не избежать. Вера ваша нужна самим вам — не Аллаху, напрасно вы хотите обмануть Его. Мы простим всех тех, кто истинно уверовал, простим их слабости, воздадим за праведность.

Мы велим тебе уважать родителей. Но если они говорят, чтобы молился ты кумирам — не повинуйся. Такое неповиновение Бог простит.

Среди людей есть такие, что говорят: мы уверовали в Аллаха. Но стоит им пострадать на Его пути — кричат, что Аллах их подверг мучениям. Если же одержана победа — выпячивают грудь: это я победил. Забыв при этом об Аллахе.

Неверующий говорит тому, кто уверовал: иди за мной, я возьму на себя твои грехи. Это ложь. Он не избавит вас ни на каплю от греха. Зато грех неверующего будет вдвое больше, и в судный день Мы с него за измышления спросим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика