Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Пожалуйста, сосредоточьтесь, сейчас последует очень важная часть Корана — рассказ о родстве трех религий — христианской, иудейской и мусульманской. Они называются «аврамическими», потому что родоначальником их был Авраам (арабск. Ибрагим). Это было 4000 лет назад. Согласно мусульманской традиции, тогда уже существовала Кааба, о которой упоминалось раньше. Это здание не совсем кубической формы, со сторонами 10 и 12 м, высотой 15 м (в те времена его высота была 4,5 м), было «молельным домом» идолопоклонников. Там располагались идолы — в виде каменных скульптур и изображений на стенах. Сейчас Кааба находится в центре так называемой Запретной мечети в Мекке. Эта мечеть вмещает одновременно миллион человек, в ней действует семь эскалаторов, множество кондиционеров поддерживают микроклимат. Сюда мусульмане и совершают хадж — паломничество.

Согласно мусульманской традиции, первым, кто «изгнал» идолов из Каабы, был Авраам. Он был не иудеем, не христианином, не мусульманином. В те времена правдоискателей — людей, размышляющих о том, что нами управляет, как рождается человек, в чем смысл жизни, короче говоря, философов — называли ханифами. Так вот, Авраам, согласно мусульманским взглядам, был ханифом. Размышления привели его к тому, что в один прекрасный день он, тогда еще молодой человек, разбил каменные изваяния, на которые молилось его племя. Совершив такое, на взгляд язычников, святотатство, он пошел к своему отцу Азару и сказал: как можно молиться этим идолам? Я их разбил, а они не сумели защитить себя.

Племя во главе с отцом Авраама решило сжечь «грешника». Разожгли огромный костер и бросили его в огонь. Но по велению Аллаха его спас ангел Гавриил. Авраам и считается в Коране родоначальником единобожия — монотеизма, в отличие от политеизма — многобожия. От него произошли христиане, иудеи и мусульмане. Апологеты ислама утверждают, что он молился Аллаху, как, впрочем, и Иисус…

Господь задал Ибрагиму множество вопросов, оценил ответы, затем сказал: Я сделаю тебя духовным лидером.

Бог решил: Кааба в городе Мекке станет местом для богослужения. Затем приказал Ибрагиму и его сыну Исмаилу (О семействе Авраама — чуть позже): подготовьте этот дом для совершающих обход (Паломники совершают семикратный обход вокруг Каабы. Людской поток настолько силен, что полицейские, охраняющие Каабу, привязываются к его стенам мягкими ремнями, которые, в случае необходимости, быстро можно отстегнуть), для паломников.

Ибрагим к Аллаху обратился с просьбой: Господи, сделай этот город безопасным, даруй его жителям плоды земли — тем, кто верует во Всевышнего и в судный день. Бог ответил: тем, кто не верует, я тоже дам всё это, но ненадолго,

Когда Кааба была по велению Аллаха подготовлена, Ибрагим и Исмаил обратились к Богу: прими, о Господи, этот дом, укажи нам обряды поклонения, сотвори общину — из нас, предавшихся Тебе, и из нашего потомства, избери Своего посланника, который прочтёт потомкам нашим Твои знамения, научит мудрости и Твоим писаниям, избавь наши души от греха.

Кто отвратится от уроков Ибрагима, кроме глупцов? Мы избрали его пророком в ближней жизни, а в дальней он будет среди праведников. И вот сказал Всевышний Ибрагиму: будь предан! Ибрагим ответил: я предан Господу миров.

Ибрагим свои взгляды передал потомкам, а внук его Йакуб (Яков) завещал сыновьям своим: Господь избрал для вас религию, успейте же до конца своей жизни стать покорными (Т.е., мусульманами. Мусульманин — покорный Богу). Когда пришла к Йакубу смерть, он спросил у сыновей: я ухожу, кому впредь вы поклоняться будете? Они ответили: будем поклоняться Богу твоему — единому Аллаху, которому поклонялись Ибрагим, Исхак (Исаак) и Исмаил.

Авраам и родословная мусульман

Напоминаем читателю, что мы рассказываем о мусульманской версии тех давних событий. Авраам был женат на женщине по имени Сараи (Сара, потом Бог назвал ее Саррой, а Аврама — Авраамом), но у них не было детей. В то время люди жили гораздо дольше, чем мы. Авраам, скажем, умер в 175 лет. Дожив, по нашим меркам, до глубокой старости — ему было 86 лет, а жене 73, задумался: кто же будет им наследником и продолжателем его дела — а был он, если вы помните, первым монотеистом, единобожником. Погоревал в одиночестве, а потом посвятил в свои горькие думы Сарру. А у той была служанка Агарь, которую они вывезли из Египта во время своих странствий.

Супруги, ради того, чтобы оставить после себя потомство, пришли к нетривиальному решению. Сарра, плача, сказала: что же мне делать, если я оказалась бесплодной, давай поступим так: Агарь верна нам, мы ее давно знаем, стала нам как родная. К тому же, умна и красива. Возьми ее второй женой, пусть она, Авраам, забеременеет от тебя. Авраам смущенно посмотрел на Сарру, взял ее за руку и нежно поцеловал в голову. И сказал: какая же ты у меня мудрая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика