Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Спрашивается, почему такой премудрый человек так легко поддался на гаремные уловки? Или его пророческий дар не распространялся на такие простые задачи? А где был ангел Гавриил, который предупреждал пророка обо всех напастях?

Кстати, два слова об Аише. Мы видим на этом примере, что она могла замыслить даже обман пророка. Из хадисов следует, что «мать правоверных», которую мусульмане должны почитать, в те времена имела не всегда положительную репутацию. Если помните, после смерти пророка она затеяла битву против Али, про которого намекала, будто смерть Османа была ему выгодна. Устроив против него войну, она даже сама села на боевого верблюда и пошла с мечом на Али.

В связи с этим некий Абу Бакра (не путать с отцом Аиши Абу Бекром) поведал: как-то пророк, узнав о том, что персы вручили власть женщине, сказал: «Никогда не преуспеют люди, вручившие власть над собой женщине». Эти слова пошли самому Абу Бакру на пользу: он рассказывает, что чуть было не присоединился к Аише и не стал сражаться на ее стороне.

Однако не все так плохо. Точно так же, как в Коране можно найти не только агрессию, но и доброту, среди хадисов есть, действительно, и такие, которые надо вспоминать сегодня, и даже следовать им.

Напомним еще раз его высказывание: мусульманин — это тот, кто не причиняет другим мусульманам вреда своими словами и своими руками.

Мохаммед говорил: «Не следует выдавать замуж вдову или разведенную, не посоветовавшись с ней, и не следует выдавать замуж девушку, не спросив ее согласия». Некая Ханса, когда отец выдавал ее замуж против воли, пришла с жалобой к посланнику, и тот не позволил заключить насильственный брак.

После обеда, когда скатерть убирали, пророк обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который удовлетворил наш голод и утолил нашу жажду! Невозможно отплатить за Твои милости, Господи!»

Мохаммед учил свою паству с уважением относиться к родителям, ценить матерей, больных, немощных, помогать друг другу. Есть хадисы, повествующие о добром отношении пророка к животным, он запрещал их бить. И был пророк порою очень тонок в своих рассуждениях: «Если вас трое, пусть двое не перешептываются втайне от третьего, чтобы не огорчать его».

Если сравнить с некоторыми другими хадисами — ну просто два разных человека. Он таким и был. Донес до нас и доброту, и ненависть.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Да отнимет Аллах обе руки у Абу Лахаба, да сгинет он со света сам! Не помогут ему богатство и достояние — гореть ему в аду. Гореть и жене его, чьи деяния сделают огонь еще нестерпимее. А на шее у неё будет красоваться ошейник из пальмовых волокон.

Заметки на полях: дядя Мохаммеда Абу Лахаб и его жена Умм Джамиль были непримиримыми врагами племянника и ислама. Примечательно, что слово «лахаб» означает пламя. Эта была еще та семейка — Абу Лахаб умер от заражения крови через неделю после того, как Умм Джамиль ударила его по лбу палкой, за то, что тот избивал своего слугу, принесшего весть о победе Мохаммеда при Бадре. Ошейник из пальмовых волокон — имеется в виду ошейник, в котором Умм Джамиль приведут в ад. Пальмовые волокна очень жесткие, такой ошейник должен доставлять мучения. Мохаммед был зол на своих родственников. Коран это отразил.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Скажи, посланник: Аллах един и вечен. Он не рождён, и нет у него потомства. Нет Ему равных и подобных.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Скажи, посланник: ищу я покровительства у Господа рассвета, от злых людей, Им сотворённых, от зла, которое наступает во мраке ночи. От колдовского зла, от зла завистника.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Скажи, посланник: ищу убежища у Господа, Царя и Божества людей — укрытия от коварства сатаны, который искушает сердца людей, принимая образ джинна или человека.

ЭПИЛОГ

Посмотрите на календарь


Ну вот, мы и подошли с вами к последним страницам этой книги. Благодарны ли вы автору, возненавидели ли его, получили ли вы полезные знания, или посчитали чтение бесполезным — люди разные, ни один не может быть копией другого, и не могут быть мысли и чувства у всех одинаковыми.

Мы рассказали вам об истории ислама, о пророке Мохаммеде, который был сложнейшим человеком — безгрешным и греховным, хладнокровным и бушующим, добрым и злым. Он оставил после себя учение, которое повторяло и его индивидуальные черты, и происходившие в нем перемены. Поэтому и появилась у людей мысль, что Коран — произведение Мохаммеда. Но это не так, вернее, не совсем так.

90 глав этой книги — послание Бога, продолжение Ветхого и Нового Завета. 24 главы — это нечто иное, иногда отдаленно напоминающее мотивы некоторых страниц Библии, но чаще всего — ничего не напоминающее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика