Читаем Великий побег полностью

Темпл стояла посреди гимнастического зала с диким взглядом и растрепанными волосами, вокруг нее лежало в руинах ее королевство-тюрьма. Перевернутая скамейка со штангой, разбросанные маты, дыра в стене. Темпл схватила десятифунтовую гирю и уже собиралась швырнуть ее в окно, как Панда сгреб мятежницу.

Это была битва богов. Геркулес против Зены-королевы воинов. Но как бы Темпл ни была сильна, он был сильнее, и совсем немного ему понадобилось, чтобы прижать ее к своей груди.

Из воительницы вышел весь пыл. Когда Панда наконец освободил ее, она без сил свалилась к его ногам. Панда молча послал призыв Люси о помощи, и ей пришла к голову только одна идея.

Свой хлеб она спрятала в укромном месте, где его мог взять Панда. Хлеб Люси спекла как раз днем в коттедже. Она принесла каравай на кухню, отрезала ломоть, намазала медом, который прятала в шкафу.

Темпл сидела у стены, свесив голову на сложенные на коленях руки. Люси пристроилась рядом и подала лакомство.

– Вперед.

Красные заплаканные глаза Темпл отторгли предательство.

– Зачем вы пихаете мне это вредительство?

– Это вовсе не вредительство. – Люси с трудом подобрала слово. – Это… это просто жизнь.

Темпл съела хлеб. Не разом заглотив, а смакуя каждый кусочек. Пока Панда, прислонившись к притолоке, наблюдал, Люси сидела, скрестив ноги, рядом с Королевой–Дьяволицей и пыталась придумать, что сказать. И в конечном итоге ничего не придумала и смолчала.

– Как вкусно, – жалобным голоском сказала Темпл. – Можно еще?

Люси секунду подумала:

– Нет, но вечером я приготовлю ужин.

Плечи Темпл поникли.

– Я больше не могу так дальше.

– Я знаю.

Темпл закрыла лицо руками.

– Все летит к черту. Все, ради чего я работала.

– Нет, если вы не захотите, – успокоила Люси. – Вы привели в порядок тело. А теперь нужно привести в порядок мозги. – Она встала и повернулась лицом к Панде. – Через час я вернусь. Отопри кладовую.


Глава 20

В доме царила тишина, когда Люси вернулась из городка. Она распаковала продукты, вытащила небольшой угольный гриль из пикапа Панды, а пока разгорался уголь, постелила старую скатерть на столик для пикника, уставила всякой всячиной и отшелушила четыре початка кукурузы.

Вернувшись в кухню, Люси налила себе бокал вина и развернула свежевыловленную, но, к счастью, выпотрошенную и без головы радужную форель, купленную в гавани. Потом нафаршировала форель листьями шпината, диким луком, обнаруженным на заднем дворе, и несколькими дольками лимона. Смазав слегка рыбу оливковым маслом, оставила куски на тарелке дожидаться гриля. Правильно ли она поступает? Люси не была уверена, но понимала только, что Темпл больше не может так держаться: одержимая, страдающая и готовая снова набрать потерянный вес, стоит лишь ей покинуть этот созданный для себя лично «Жирный остров».

Пока Люси готовила на скорую руку салат с кедровыми орехами, кусочками зрелой груши и крошками запрещенного прежде сыра фета, появился Панда:

– Ты действительно думаешь, что это хорошая идея?

– А есть получше?

Он угрюмо наблюдал, как Люси смешивает легкую заправку из оливкового масла и бальзамического уксуса.

– Зачем тогда я вообще брался за эту работу?

– Потому что ты перед Темпл в долгу. – Она сунула ему в руки тарелку с форелью. – Гриль на улице. Не пережарь только.

Панда посмотрел на рыбу слегка ошарашенным взглядом.

– Я что, похож на парня, который знает, как обращаться с грилем?

– Просто не протыкай кусочки, пока не пора будет переворачивать. Сам разберешься. У тебя в мужских генах заложено.

Он выскочил наружу, что-то бормоча под нос. Люси проверила воду, которую поставила вскипать для кукурузы. Вместо того чтобы порушить диету Темпл, Люси хотела пробудить ее разумное отношение к чему-то другому, отличному от лишений.

В кухню забрела Темпл с всклокоченными волосами и покрасневшими глазами, больше похожая на посудомойку, чем на Королеву–Дьяволицу. Люси налила ей полбокала белого вина из только что купленной бутылки и, ни слова не говоря, вручила. Темпл поднесла бокал к носу, вдохнула и чуть отпила. Потом закрыла глаза и насладилась вкусом.

– Сегодня вечером будем ужинать на свежем воздухе, и я хочу, чтобы на столе стояли цветы. – Люси дала Темпл кособокую голубую керамическую вазу, похоже, сделанную в качестве задания по художественному ремеслу в начальной школе. – Поболтайтесь в окрестности и соберите какой-нибудь букет.

Дьяволица была слишком измучена, чтобы спорить.

Ее усилия свелись к нескольким листьям функии, дикой моркови и желтым маргариткам. Как и следовало ожидать, окончательный результат не укладывался в ее определение совершенства, поэтому ей не понравился, но Люси не могла представить более подходящее украшение к выцветшей красной скатерти и разрозненным тарелкам.

Стол для пикника, повернутый так, чтобы видно было озеро, стоял под дубом. Панда уселся на скамейку напротив Люси и Темпл. Люси положила себе и Темпл по початку кукурузы, а Панде дала два.

– Я забыла купить масло, – соврала она. – Вот, попробуйте взамен. – И показала на дольки лайма, лежавшие на детской пластиковой тарелке с изображением «Улицы Сезам».

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайнет, Техас

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей