Читаем Великий побег полностью

– Горячая штучка, эта бабенка, – не однажды говаривал он. – Если бы тебе такие сиськи, я бы был счастливым мужиком.

Вместо того чтобы сказать ему, что будь у него хоть на грамм воспитанности, она была бы счастливой женщиной, Бри молча сносила оскорбление.

Наконец, освободившись от ежевики, Темпл взглянула мимо Бри на коттедж.

– Я ищу подругу.

Бри немедленно насторожилась:

– Подругу?

– Черные волосы. Татуировки. Полные бедра.

Темпл могла говорить только о Люси – хотя у Люси великолепные ноги – но Бри не собиралась выдавать никакой информации.

– Полные бедра?

Темп стала пробираться сквозь заросли к дому, не дожидаясь приглашения.

– Большинство женщин толстеет в этом месте. А зря.

Бри поплелась за Королевой–Дьяволицей, неприятно пораженная как ее своевольными манерами, так и назойливым любопытством. Дойдя до двора, Темпл наткнулась на ульи и грядки с созревшими помидорами. Она не замаскировала косметикой темные круги под глазами, а длинные и выглядевшие блестящими на телеэкране волосы затянула в небрежный хвост. Мускулы и сухожилия в верхней части торса, на вкус Бри, слишком выпирали, а тесная тренировочная одежда плотно обтягивала ненатурально рельефный живот. По телевизору Реншоу выглядела куда лучше.

Темпл исследовала царапину на руке.

– Она оставила дома записку, что уходит сюда. Мне нужно с ней поговорить.

Люси упоминала о какой-то подруге, которая остановилась в доме, но не вдавалась в детали, и Бри забыла об этом. И уж точно не могла представить, что Люси дружит с Темпл Реншоу.

– Она поблизости? – посмотрела та прямо Бри в глаза.

Бри не очень хорошо умела противостоять напористым людям, но она не знала, хочет ли Люси видеть эту женщину или нет.

– Здесь нет никого, кроме меня.

Темпл откинула назад выбившийся из хвоста темный локон.

– Прекрасно. Я подожду.

– Думаю, не стоит.

Темпл не обратила на нее внимания. Она пересекла двор и устроилась на заднем крыльце – на том самом месте, где обычно проводила столько времени Бри.

Выдворить ее силой со своей собственности Бри не могла, потому пожала плечами и проговорила слова Тоби:

– Да плевать.


Тоби переживал. Стеклянные украшения, расписанные вручную сценками на острове и стоившие тридцать пять долларов каждое, Бри продала, но вместо того чтобы копить деньги, она накупила еще штучек для рисования. Это было глупо. Через три недели наступал День Труда, после него исчезнут туристы. У нее не было времени продать что–либо еще, и тогда где Бри с Тоби возьмут деньги? Это самое худшее лето в его жизни. Он больше не увидит Эли и Итана. Даже Майк с недавних пор не бывает у них часто. Слишком занят с клиентами.

Рядом остановился серый внедорожник. Пока открывалась дверь, Тоби увидел за рулем Панду. Теперь, узнав соседа получше, Тоби больше не боялся. Панда брал его поплавать на каяке, и они вдвоем гребли в бухте и даже выходили в озеро. И еще Панда разрешил Тоби помочь срубить старое сухое дерево. Парнишка надеялся стать таким же крутым, как сосед, когда вырастет. Тоби нравилась его походка: уверенная такая, вроде как ему все нипочем. И нравились его очки. Никто бы не стал связываться с таким парнем, как Панда.

– Как дела, парень? – поинтересовался, подойдя, тот. – Много заработал?

– К полудню шестьдесят восемь долларов.

– Здорово. – Панда огляделся. – Да вот подумал, что сегодня, возможно, Люси будет работать.

– Я не знаю, где она, – пожал плечами Тоби.

Панда кивнул, вроде как обдумывал ситуацию, хотя Тоби не мог понять, о чем вообще тут думать.

– Как она? – спросил Панда.

– Думаю, нормально.

Зачесалась царапина на коленке. Тоби поскреб ее.

– Люси нормально ходит?

– Что вы имеете в виду?

– Ну, не хромает и все такое?

– Не знаю. Вроде нет.

Панда запустил в волосы пятерню, с виду похоже, он немного расстроился. И вообще вел себя странно.

– Но она с тобой говорит?

– Конечно.

– Ну… Она что-то говорит тебе о… чем-нибудь?

– Много всякой ерунды.

– Например, о чем?

Тоби задумался.

– Говорит, что не следует никому говорить слово на букву «н» (имеется  в виду «ниггер-негр» – Прим.пер.), даже если этот кто-то черный как я. Ее брат Андре чернокожий. Вы это знаете?

– Знаю.

– Она не думает, что большинство исполнителей хип–хопа – достойный пример для подражания для подростков, но я считаю наоборот. Певцы имеют кучу денег и все такое. – Панда продолжал смотреть на Тоби, словно ждал, что тот еще что-нибудь скажет, но Тоби понятия не имел, что еще рассказать. – Она положила толченой сладкой картошки в свой хлеб, и все равно он получился вкусным.

Панда продолжал пристально смотреть на него. Тоби уже изнывал от желания, чтобы тот ушел.

– Она сказала Бри, что любит кататься на лошадях.

Сосед медленно перевел взгляд на мед и уставился на него, словно и вправду им заинтересовался.

– Обо мне она что-нибудь говорит?

Царапина снова зачесалась.

– Не знаю. Вроде нет.

Панда кивнул, еще попялился на мед, потом сгреб бутылку. Только после того как машина отъехала, Тоби увидел, что Панда расплатился двадцаткой.

– Эй!

Но тот уже уехал.


Перейти на страницу:

Все книги серии Уайнет, Техас

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей