Люси хотелось купить в городке кое-какие растения для веранды, слишком громоздкие для рюкзака покупки, поэтому она прокралась в комнату, где спал Панда, и слямзила ключи. Пока Люси шла к его машине, выскочила Темпл. От занятий ее лицо раскраснелось, на вязаном сером топе проступили пятна пота. Темпл не наложила макияж, но при ее миндалевидных глазах и выразительных чертах он ей и не был сильно нужен.
– Не могли бы вы прихватить для меня несколько вещей в городе? – спросила она. – Я забыла щипчики для ногтей, и нужна еще жидкость для снятия лака. И если вышел новый номер «Женского здоровья», возьмите его тоже, ладно?
– Конечно.
Темпл вручила Люси свернутую в ладони влажную двадцатку.
– Наверно, там есть какая-нибудь кондитерская или кофейный магазин?
Даже шипя, она еще умудрялась говорить командным тоном.
– Есть. «Пейнтид Фрог».
– Возьмите шоколадный маффин. – Откровенный приказ. – Или замороженный брауни, если попадется хороший. Что-нибудь сладкое, чтобы спасти меня от чувства нищенской ущербности. – Вела она себя вызывающе заносчиво, невыносимо надменно и оттого выглядела такой жалкой. – Лишение – враг серьезной потери веса.
Не работа Люси – возглавлять полицию по соблюдению диет, поэтому она просто сунула купюру в карман. Так уж случилось, что Люси сходилась во взглядах на это самое лишение. Хотя она никогда не являлась отчаянной сладкоежкой, теперь сахарным радостям вход воспрещен, и она поневоле думала о сладком больше обычного.
От внедорожника Панды все еще несло новой машиной. Отъезжая от дома, Люси поймала себя на том, что таращится на бардачок. Проезжая мимо ларька, она помахала Бри, еще раз мельком взглянула на отделение для перчаток и приказала себе не совать нос, куда не следует.
Пирожные и булочки «Пейнтид Фрог» выставили на стеклянной витрине словно причудливые шляпы. Четыре разновидности маффинов с толстым слоем сахарной глазури; сверкающие лимонные бисквиты возвышались на белых салфеточках; фантастичные глазированные кексы уютно устроились в гнездышках из разрисованной бумаги. Люси выбрала толстый, но не чрезмерно большой маффин для Темпл, потом сама решилась на брауни, посыпанный поджаренными орехами пекан и политый тягучей карамелью. Люси никогда особо не увлекалась пончиками, но тут вдруг ей приспичило купить пончик с баварским кремом. И в последнюю минуту она добавила дюжину фирменных огромных шоколадных печений для Бри и Тоби.
Она закончила делать остальные покупки, съев между остановками брауни и пончик, потом совершила быстрый набег на «Дог-н–Мэлтс» за картошкой фри. Кто знает, сколько пройдет времени, прежде чем ей удастся улизнуть и снова наесться?
Тоби от печенья пришел восторг, а Бри смутилась и была тронута. Люси забрала предназначенный ей мед и поехала к дому. Но не успела она доехать, как машина, словно сама собой, свернула к обочине.
Люси уставилась на бардачок. Как бы в такой ситуации поступил Тед? Ее идеальный бывший жених никогда бы не позволил себе ничего такого даже отдаленно презренного, посему, вместо него воскресив в памяти Мег, Люси щелкнула, открывая, защелкой.
Она почти ожидала увидеть заряженное оружие или, на худой конец, коробку презервативов и какие-нибудь завалявшиеся красные стринги. А вместо того нашла всего лишь инструкцию для автовладельца, измеритель давления в шинах, иллинойский паспорт автомобиля, выписанный на Патрика Шейда, жителя округа Кук, проживающего в Чикаго по адресу на Лейк–Шур–драйв.
Люси занесла растения на веранду, зашла в свою спальню через скользящие двери и спрятала кулек с маффином для Королевы–Дьяволицы под раковиной в ванной. Темпл могла бы сама придумать, как добыть свою контрабанду. Второй раз помесив тесто, Люси сформовала караваи, поставила их на пару противней для того, чтобы они напоследок поднялись, и сунула в шкаф. Потом спустилась на пристань и взяла каяк. Панда не позволил бы Темпл одной выходить на лодке, поэтому доставили второй каяк.
Вернувшись, Люси застала Темпл и Панду, сидевших за монстрообразным кухонным столом и поглощавших ланч, который был немногим лучше какого-нибудь средства очистки кишок. На одинаковых тарелках громоздились большие порции из замороженных контейнеров еды, выстроившихся на кухонной стойке. Панда возил вилкой крошечные кусочки сухого лосося. Темпл поднесла к губам лимонную дольку, выловленную из стакана воды со льдом. Потом промокнула уголок рта невесть откуда взявшейся полотняной салфеткой и заявила:
– Думаю, важно, чтобы еда выглядела привлекательно.
– Ничего не будет выглядеть привлекательным, если есть на рвотно–зеленом столе Панды, – возразила Люси.
– Стол как стоял, так и будет стоять,– сказал тот.
– Тебе же хуже.
Люси пошла в спальню и вернулась с мешком легальных покупок Темпл. Не успела Темпл коснуться пакетов, как Панда вырвал их. Он пошарил внутри и, удовлетворившись, что там только журналы и щипчики для ногтей, и никаких вредных субстанций, вроде тех, что спрятала Люси под раковиной, вручил мешок клиентке.
Королева–Дьяволица удостоила его высокомерным взглядом: