Читаем Великий побег полностью

– Ну в самом деле, Панда… Не кажется тебе, что ты малость оскорбляешь Люси?

– Может и так. Плевать.

Люси фыркнула.

Темпл отложила мешок в сторону:

– Черт возьми, почему бы вам просто не лечь вместе в постель и не покончить с этим?

Вилка Панды с комком брокколи застыла на полпути ко рту. Люси чуть не подавилась. Первым опомнился Панда:

– Ты глубоко заблуждаешься.

– Это я-то?  – Темпл облокотилась на стол локтями и постучала пальцами по подбородку. – Да я себе успешную карьеру сделала на умении распознавать людей, а между вами так и летят искры, и это довольно-таки мешает.

– Навоображала себе, – парировал Панда. – Ты видишь военные действия, только и всего. Двух непохожих людей с разными взглядами на жизнь. Один из нас трезвый реалист. А вторая – нет.

Это было такое дерьмо, что Люси не выдержала:

– Мы спали, Темпл. И ничего в том хорошего.

– Я это знала! – победно фыркнула Темпл. – Он что, из эгоистичных любовников? Думает только о своем удовольствии?

– Вранье!

– Совершеннейший эгоист, – подтвердила Люси. – Кончает тут же. Одного раза вполне хватило.

Грохнула тарелка, когда Панда швырнул на нее вилку.

Темпл не обратила на него внимания.

– Удивляюсь я. В наших тренировках он поразительно вынослив. Может…

– Хватит. – Панда вскочил из–за стола. – Довольно уже. Закончили разговорчики.

Он устремился к задней двери, а Люси тут же заняла его место:

– Не уверена, что отношение к тренировкам можно перенести на спальню.

– А стоит, – посоветовала Темпл. – Вся эта горячая кровь...

Панда со всей силы хлопнул дверью, и пол на веранде сотрясся под его тяжелой поступью. Темпл перешла на настойчивый шепот:

– Вы достали маффин?

– Он в мешке под раковиной в моей ванной.

– Какой?

– Шоколадный.

– Идеально. – Она посматривала за Пандой в окно, следя, насколько далеко он отошел от дома. – Он и в самом деле паршивый любовник?

– Думаю, нет. – Люси отодвинула его тарелку с едва тронутой пищей. – Он просто сказал такое обо мне. Заявил, что я не так уж хороша.

Темные брови Темпл поползли вверх:

– Он действительно так и заявил?

Люси кивнула.

– Интересно, – задумалась Темпл. – Может, вам стоит еще раз попробовать?

– Вы серьезно?

В кошачьих глазах отразилась возросшая задумчивость.

– Панда роскошный мужик. Признаюсь, я посылала ему парочку раз сигналы, когда мы только встретились впервые, но он и ухом не повел. Потом я встретила кое-кого… – На лицо ее набежала тень. – На свою беду. Лучше бы стоило настырней подбивать колья к  Панде.

Люси стало любопытно, уж не эта ли «беда» привела к тому, что Темпл набрала вес.

Та еще раз проверила вид из окна и встала:

– Пойду-ка я за маффином. Если Панда вернется, отвлеките его.

– И чем конкретно?

– Скиньте одежду.

– Лучше вы скиньте свою, – не осталась в долгу Люси.

Впрочем, раздеваться никому не пришлось, потому что Панда снова появился.

– Если вы, девочки, закончили сплетничать, то вперед за  работу, – с презрительной ухмылкой заявил он с порога. – Или вы считаете, что эти фунты растают сами собой?

– Вот же хрен.

Темпл бросила тоскливый взгляд в сторону спальни Люси и пошла за своим надсмотрщиком спускаться к бухте.

Пока Люси ждала, когда спечется хлеб, то бросала время от времени взгляды на Темпл и Панду, гребущих на каяках. В отличии от Люси, Темпл умышленно направляла лодку по течению. Рядом греб Панда, бдительно охраняя клиентку от предполагаемых атак бродячей банды пиратов Великого Озера.

Поскольку Люси умяла пончик и картошку–фри, то не проголодалась, но не могла удержаться и не отрезать край свежеиспеченного каравая из овсяной муки и намазать его медом от Бри. Оба каравая Люси запрятала на веранде за новыми растениями, переставив их на этажерке для выпечки. Панда мог сам разнюхать, где хранятся излишки хлеба.

Пекла Люси с открытыми окнами, затем замаскировала оставшийся запах, частично расплавив крышку от пластиковой упаковки сливок на газовой плите. Когда Темпл вернулась, то была так одержима желанием добыть спрятанный в ванной Люси маффин, что не заметила пагубные ароматы, зато их учуял Панда. Он бросил на Люси взгляд, как бы говоривший «и это все, на что ты способна?» Потом его глаза остановились на керамической свинье, которую Люси достала обратно из гаража и водрузила на крышку холодильника. Заметил веревку висельника, которую Люси повязала на шею свиньи: вязание узлов – искусство, перенятое у братика Андре, но Люси наметила сослаться на журнал по домашнему дизайну «HGTV», ежели бы Панда поинтересовался.

Он смолчал.

Темпл стянула бейсболку и потянулась:

– Пойду-ка наверх сосну. Разбудите меня через часок.

– Отличная мысль.

Панда столь же хотел добраться до хлеба Люси, как Темпл забрать свой маффин.

Дьяволица притворилась, что разминает сведенную шею:

– Люси, могу я одолжить журнал, который ты читала? Ничто так не вгонят в сон, как сплетни о звездах.

– Конечно.

У Люси не было никакого журнала о знаменитостях. У нее имелся лишь спрятанный шоколадный маффин, и она не чувствовала вину за него. Один крошечный кексик не убьет Темпл, и если Королеве–Дьяволице требуется вознаграждение за все муки адские, то так тому и быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайнет, Техас

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей