Читаем Великий побег полностью

– Помни, что я сказал. Не исчезай из моего поля зрения, даже на секунду. Люси, ты прикрытие Темпл, поэтому торчи рядом как штык. Не разговаривай ни с кем, но если уж доведется, то Темпл – твоя беременная подруга с востока.

– У меня есть история получше, – сказала Люси. – Она еще одна женщина, которую ты обрюхатил и собираешься бросить при первой же возможности.

Панда ее выпад проигнорировал.

– Даже и не думай смыться от меня, Темпл. Если тебе нужно будет в общественный туалет, идем все вместе.

Темпл сдвинула очки на кончик носа и посмотрела надсмотрщику в затылок поверх оправы.

– Да я лучше умру, чем воспользуюсь общественным туалетом.

– И я с тобой заодно, – присоединилась Люси.

Темпл нервозно поглядывала из окна машины на идущих по тротуарам людей: некоторые несли садовые стулья, другие катили детские коляски.

– Ты просто параноик, Панда. Не для того я так пахала, чтобы все угробить уличной кормежкой.

– Обнадеживает, но от этого правила не меняются.

Люси подтянула пояс джинсов. Несмотря на жизнь в доме, где не водилось ничего, кроме диетической пищи, она умудрилась восстановить вес, который потеряла перед свадьбой. Люси повернулась, чтобы еще раз проверить маскировку Темпл, и увидела ее сжатые губы.

– Вы прекратите или нет?

– О чем вы? – нахмурилась Темпл.

– Об упражнениях, которые вы прямо сейчас проделываете. Сжимаете бедра или напрягаете живот, или еще что-то эдакое.

– Делаю упражнения по Кегелю, – снисходительно улыбнулась Темпл. – Если бы вы заботились о своих мышцах промежности, тоже бы их делали.

– Клянусь Господом, – воскликнул Панда. – Если в следующий раз мне предложат работу с женщиной, даже с самкой грызуна, я ни за что не соглашусь!

Люси улыбнулась и закинула локоть на спинку сидения:

– Кстати, хорошие новости, Темпл. Когда поблизости болтается Панда, на нас никто даже не посмотрит.

– Вот именно поэтому нам с Люси нужно от тебя отделиться и погулять самим, – объявила Темпл.

– О, да, результат еще тот будет, – сухо заметил Панда. – Лишь только скроетесь с глаз моих, как в сию же секунду начнете обжираться пирожными.

И то правда. Иначе чем объяснить, что Люси набрала вес? Пребывание в окружении одной лишь скудной диетической пищи оставляло в ней такое ощущение неудовлетворенности, что, приезжая в город, она наедалась до отвала. И пока обходила угрозу Панды обыскивать ее, сама выворачивая карманы и обхлопывая себя ладонями. К облегчению Люси, он на нее не давил.

– Да ты больной, у тебя паранойя, – заявила Королева–Дьяволица, пока Панда припарковывался, втискиваясь в узкое пространство. – Тебе лечиться надо.

Люси обратилась к Темпл:

– Без обид, но для разнообразия вы могли бы с ним согласиться.

Впервые за все утро Панда улыбнулся, выключил зажигание и вернулся к лекции:

– Мы посмотрим парад, прогуляемся по набережной, вернемся в машину и уедем домой с отличным настроением. – Теперь настала очередь Люси фыркнуть. – Все может случиться, – неубедительно добавил он.

Они нашли место для обзора в конце Бульвара Бездельников подальше от ароматов жареной пищи и самой большой толкотни. Как и предсказывала Люси, люди поблизости глазели больше на Панду, чем интересовались обеими женщинами, хотя девчонка–готка была куда заметней Темпл, что раздражало Дьяволицу.

– Знаю, это нелогично, – шептала она, – но обычно в центре внимания нахожусь я.

Люси засмеялась и прошептала в ответ:

– Сейчас как раз отличный повод подумать, не пора ли добавить к физическим  тренировкам заботу о психическом здоровье.

– Кабы я была в здравом уме, а то не знаю, кто я такая, – со вздохом сказала Темпл.

Вот так обстояли дела с Темпл Реншоу. Только ты хочешь окончательно списать ее со счетов, считая вредной примадонной, как она заявляет нечто такое, что переворачивает тебе сердце. А сочетание зверской проницательности и полного невежества спасало ее от того, чтобы быть несносной.

День для парада выдался ветреный. Висевшие на фонарных столбах знамена хлопали на ветру, а тенты над шатрами с закусками вздымались, как разжиревшие животы. Возглавлял парад какой-то местный политик, словно великий маршал, за ним следовали марширующий оркестр и конница. Показалась первая лодка с изображением индейцев, организованная «Магазином Джерри». На следующей лодке выстроился лес из пальм, сделанных из крепированной бумаги, бешено трепыхавшихся листьями на ветру, и стояла зеленая хижина с надписью «Островное маклерство Большого Майка. Дома и лодки». Большой Майк Муди стоял впереди и с огромным удовольствием махал толпе и разбрасывал конфеты.

Танцующий хот–дог от «Догз-н–Мэлтс» шел рядом с пиратом, представлявшим магазин подводного снаряжения «Джейкс дайв шоп», и гигантским судаком от гостиницы «Айленд Инн». Люси забыла о Бри, пока не увидела пчелу, идущую следом за герлскаутами. Усики с пружинистыми черными шариками торчали из обтягивающего черного капюшона. Ветер пытался вырвать ее плакат, рекламирующий «Карусельный мед», но она упорно его удерживала. Бри только посмотрела чуть смущенно, когда Люси помахала ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайнет, Техас

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей