Итак, Сумасшедший Монах с магистрали тоже отправился на встречу с Премьер-Министром, чтобы попросить его поступить справедливо с призраками Британии.
Рик хорошо знал Лондон, поэтому он решил, что лучшее место, где привидения могли бы провести ночь — это Гайд-Парк.
Остаток пути они проехали на поезде, который превратился в метро, когда прибыл в центр Лондона. Темный туннель со скользкими почерневшими стенами привел привидений в отличное настроение, и все согласились, что Рик выбрал идеальное место.
— Можно устроиться на этих прекрасных больших деревьях, — обрадовалась Сюзи, кружась над верхушками вязов и до обморока пугая сидящих там грачей. Пьяница, Глотун, Сифон и Фред не произнесли ни слова, но каждый подтолкнул другого крылом, и Рик увидел, как жадно они смотрят на парочку бродяг, растянувшихся поспать под кустами.
— Только не переусердствуйте, ладно? — попросил он. — Бродяги — самые худые и утомленные люди, они не могут позволить себе потерять много крови.
Мальчишки пообещали. Тем временем, Ведьма и Скользящий Килт устраивались в лодке на берегу чудесного озера под названием Серпантин. Ведьма пахла мокрой китовой печенкой: она считала, что лодки — это романтично, и хотела напомнить Скользящему Килту те времена, когда он только начинал ухаживать за ней. Джордж, Уинифред и Хамфри были отправлены спать на маленькую эстрадную сцену неподалеку, а Сумасшедший Монах устроился в буйно растущем кустарнике позади общественного мужского туалета. Уолтер Мокрый, конечно, сразу же нырнул в Серпантин, но время от времени выныривал, чтобы рассказать им о тех вещах, что он нашел: например, старое кресло, семейство угрей и пять пластиковых копий Кубка мира 1966 года.
Только Рик повернулся, чтобы уйти, как к нему подлетела маленькая белая тень.
—
— Нет, Хамфри, — донесся из лодки голос Ведьмы. — Рик собирается провести ночь с
Глазницы Хамфри превратились в бездонные озера, полные отчаяния. Его челюсть задрожала.
— Но ведь Роуз идет с ним, — сказал он.
— Роуз мне нужно кормить, — мягко ответил Рик, дотронувшись до маленького комочка у себя в кармане. — Она еще не доросла до бродяг. У нее не получится проткнуть их кожу.
— Хоть раз проведи время со своим братом и сестрой, — пожурила его Ведьма. — Слышишь, там бедная Уинифред зовет тебя.
По дороге из парка Рик прошел мимо тети Гортензии. Она неуклюже висела на каштановом дереве, а ее желтые ноги торчали, как гроздь переспелых бананов.
— Вы ведь не забудете стать невидимой? — спросил он.
И из-под дерева, где между лапами Шака лежала ее голова, раздалось:
— Не волнуйся, милое дитя, не беспокойся ни о чем.
Друга, у которого Рик собирался переночевать, звали Даниэль. Он учился вместе с Риком в школе Нортон Кастл, но Кроулеры так его достали, что он заставил родителей забрать его и позволить ему ходить в обычную школу. Папа Даниэля был художником, а мама — писателем, и оба они были приятными и немного рассеянными людьми, живущими в веселом розовом доме у реки — такие люди всегда приезжают и уезжают без предупреждения. Рик подумал, что сможет появиться у них, не опасаясь множества вопросов о том, что он делает в Лондоне посреди семестра.
Даниэль обрадовался, увидев Рика, а мама Даниэля угостила его довольно необычном ризотто. Потом Рик позвонил Барбаре, которая, как и обещала, ждала в опустевшем школьном офисе. Прошло уже почти три дня с тех пор, как Рик уехал, и ей было очень, очень приятно слышать его голос.
— Все хорошо?
— Угу. Мы добрались до Лондона. Но нас тут теперь, как бы, больше, чем было вначале.
И он рассказал ей о Уолтере Мокром и о Сумасшедшем Монахе, и о летучих мышах-вампирах.
— Ну ничего себе! Ты как Гамельнский крысолов, — сказала Барбара. — Тебе понадобится невероятно
А потом она рассказала о том, что она выяснила, когда Рик уехал.
— Теперь слушай. Нашего члена Парламента зовут Кларенс Уилкс. Кларенс Эфраим Уилкс.
— Ого! — воскликнул Рик.
— Поэтому лучше тебе идти в здание Парламента и узнать, можно ли тебе будет поговорить с ним.
— Но меня никто никогда
— Рик, тебе надо быть
— Хорошо, — сказал Рик. — А потом я расскажу мистеру Уилксу о привидениях и попрошу его отвести меня к Премьер-Министру.
— Именно.
— Я никогда не слышал, чтобы какого-нибудь мальчика отводили к Премьер-Министру, — сказал Рик.
— Всегда бывает первый раз, — мудро ответила Барбара.
Рик вздохнул.
— Ну, ладно. Как дела в школе?
— Хорошо. Кроулеры просто счастливы, что ты уехал, потому что твоя богатая крестная собирается купить потрясающий подарок для школы.
— Моя богатая
— Не важно. Объясню, когда вернешься. А так, ничего такого не происходит. Ноги Мориса еще ужасней, чем раньше, а Мастерсона оставили после уроков за то, что он закинул бриджи Экономки на флагшток. Короче, как обычно.