Читаем Великий путник (образ Иисуса Христа в свете Учения Живой Этики) полностью

"...Евангелия составлялись много позднее времени Христа и даже Его ближайших учеников. Кроме того, следует принять во внимание и цензуру многих духовных отцов-ревнителей. Мережковский в своих книгах "Иисус Неизвестный" и "Блаженный Августин" приводит немало ценнейших сведений относительно "подлинности" Евангелий" /Письма Елены Рерих, т.II, 27.11.37/.

Е.И.Рерих приводит описанный Г.С.Олькоттом способ, к которому прибегли представители церкви для избрания и утверждения канонического Евангелия:"Ко времени Никейского Собора, созванного для разрешения споров среди некоторых епископов и для рассмотрения трехсот, более или менее апокрифических евангелий с целью канонизации их, и которые читались в церквах как Откровение или вдохновенные Писания, - жизнь Христа достигла апогея мифа...". "Паппий же в своем "Синодиконе", относящемся к этому Никейскому Собору, открыл нам тайну, что Канон не был утвержден путем тщательного сравнения нескольких евангелий, представленных им, но решение было принято на основании лотереи. "Представители Собора", говорит он, "сложили в кучу все книги, представленные Собору на решение, под престол в церкви, а затем епископы обратились к Господу, прося Его, чтобы вдохновенные писания остались на престоле, а все поддельные оказались бы под ними, - так оно и случилось" /Письма Елены Рерих, т.II, 11.12.37/.

Без особых раздумий отцами церкви был изъят из христианства Канон о перевоплощении на пятом Вселенском Соборе в Константинополе /553 г. н.э./. Однако в Священном Писании сохранилось достаточно свидетельств о данном Каноне.

"А сколько в Евангелиях утверждений о перевоплощении: именно, в словах Самого Христа. Великий грех приняли на себя отцы церкви за изъятие из сознания вверенной им паствы этого закона Высшей Справедливости" /Письма Елены Рерих, т.II, 17.1О.35/.

"И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все;

Но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.

Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе" /Ев. от Матфея, гл.17/.

Нетерпимость в церковных кругах, главной причиной которой является незнание, наносит большой ущерб эволюции сознания человечества. Одним из Великих Учителей было сказано: "Истинно, труднее всего омыть тело Христа".

"...Но продолжаться так не может, и новое поколение предъявляет уже новые запросы духу и проблемам Бытия, на которые духовные наставники должны будут дать свой ответ, если не хотят увидеть свой закат. Сознание масс растет и ширится, и не загнать его в средневековые застенки! Западная церковь тоже волнуется, но, чтобы не утратить окончательно своего влияния, она начинает прислушиваться к заключениям науки и даже к восточным учениям. Некоторые из пастырей даже допускают существование Вел.Братства. Действительно, что есть Иерархия Света, как не лестница Иакова?! Другие прислушиваются к закону перевоплощения. Ведь само Евангелие, слова Самого Христа так определенно подтверждают этот закон, который является краеугольным во всех древнейших религиях. Из этих же источников заимствовало позднейшее христианство все свои символы и обряды. На недавнем собрании епископов в Соединенных Штатах Америки предложено было изучать сочинения великого Оригена. Это большой шаг вперед, ибо изучение этих трудов ко многому продвинет, и можно надеяться на расширение рамок церковных догматов. Не забудем, что закон о перевоплощении был отменен лишь в шестом веке на Констант. соборе. А нас заставляют принимать, как Откровение и догму, решения отцов церкви, серьезно обсуждавших вопрос - сколько духов может уместиться на конце иглы, или же другой такой же перл - имеется ли душа у женщины? Причем эти почтенные отцы, воспитатели нашего сознания, не стеснялись заушать и таскать друг друга за бороды и волосья! Ведь и сейчас имеются люди, образованные и считающие себя даже учеными в некоторых областях, которые верят, что в День Страшного Суда они воскреснут в своем физическом теле! Именно на этом основании они так против кремации. Чем объяснить такое самоодурение, гипнозом или же атавизмом?" /Письма Елены Рерих, т.I, 17.2.34/.

"Мертвая догматика убила светлое Учение Христа, потому церковь с такой легкостью разрушилась в нашей стране. Тяжелое время переживает она и в прочих странах. Разница лишь в том, что представители церкви там много просвещеннее и понимают, что они должны идти с законом эволюции, с запросами времени. Потому некоторые священнослужители Западной церкви уже отходят от средневекового мышления и даже начинают признавать закон перевоплощения" /Письма Елены Рерих, т.I, 8.9.34/.

Изучение истории христианства потрясает человека реками крови, пролитой инквизицией в Варфоломеевскую ночь, в религиозных войнах, продолжающихся и по сей день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика