Читаем Великий путник (образ Иисуса Христа в свете Учения Живой Этики) полностью

"Увидев народ, Он взошел на гору; и когда сел, приступили к Нему ученики Его. И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное" /Ев. от Матфея, гл.5/.

Почему Великий Учитель первым среди достойных Царства Небесного назвал "нищих духом"? Наше современное понимание "нищего духом" коренным образом отличается от того, что вкладывал в эти слова Иисус Христос. Это одна из самых глубоких по смыслу заповедей. "Именно, в этом завете указуется необходимость смирения в самоотверженном подвиге или отсутствие всякого самомнения и самодовольства, так же как и отказ в сознании или в духе от всякого стяжательства, собственности и привязанности к преходящим вещам. Именно, на этом отказе в сознании так настаивали все Великие Учителя древности" /Письма Елены Рерих, т.II, 28.5.37).

Чем человек самодовольнее и увереннее в непогрешимости своих знаний и мнений, тем, по сути, он невежественней. Желания его бесконечны и неутолимы. Древний мудрец говорит: "Я знаю только то, что ничего не знаю". Только мудрый человек может осознать всю беспредельность знания, и в восхищении перед Творцом он находится в непрерывной радости. "Полюбите беспредельность знания", - призывает нас Учение Живой Этики. Только недовольство собой ведет к новым свершениям; самодовольство - смерть духа. Мудрец, возвысившийся до сознания своей "нищеты духом" на фоне беспредельности знаний о тайнах Природы, достоин Царства Небесного, Мира Огненного. Так сказал Иисус Христос.

"Блаженны плачущие, ибо они утешатся".

Жителей Земли условно можно разделить на две части: одни борются за себя, за свое благополучие на физическом плане. Они не плачут, они заставляют страдать других. Вторая, меньшая, часть человечества уже многому научилась в прошлых жизнях. Такие люди и физическими, и духовными очами видят страдания и язвы мира; невозможность помочь этим страданиям и есть причина их плача. Где же они утешатся? В Высших Мирах, познав Закон Космической Справедливости, познав, что страдания каждого человека есть следствие неправедностей прежних жизней, а способность "плакать", т.е. сострадать, ведет в прекрасные Миры.

"Блаженны кроткие, ибо они наследуют Землю".

Понятия кротость, смирение истолковываются обычно неправильно, часто понимаются как непротивление злу; но мало кто понимает смирение, как самоотречение. "Между тем, только самоотречение и самоотверженность дают понятие смирения. Воистину мы видим великанов духа и героев, отдающих себя на смиренные труды на благо человечества. Мы знаем великие опыты, производимые в лабораториях смиренно на благо человечества... Истинно, многообразно смирение, явленное самоотверженностью и самоотречением. Героизм есть проявление разных видов смирения... Так, истинно, герои смирения испивают полную чашу яда на благо человечества" /Мир Огненный, ч.III, 24/.

"...Кто отдаст себя на подвиг испития чаши яда? Кто возьмет на себя Щит Огненный на благо человечества? Кто решится на принятие огненных энергий? Кто явит понимание всего космического напряжения? Истинно, тот, кто созвучит Силам Высшим. Ведь человечество привыкло требовать блага, но так редко человек мыслит о давании..." /Мир Огненный, ч.III, 25/.

"Для такого огненного смирения дух должен быть закален тысячелетиями и жить в постоянном подвиге. Так происходит последняя ставка для планеты..." /Мир Огненный, ч.III, 26/.

Эти смиренные, самоотверженные герои, трудящиеся на Общее Благо, эти кроткие - есть семена будущей, шестой расы человечества. Они и наследуют Землю.

"Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся".

Так точно и красиво выразил Учитель разницу между правдой и ложью.

Учение Живой Этики в наше время указывает на разрушающую энергию лжи и созидающую силу правды не только для человека, но и в масштабах Космических.

"Пусть люди приучаются изгонять из жизни множество мелкой лжи и научатся применять к жизни правду. Ничто так не разрушительно, как сознательное, вредоносное извращение действительности; оно нарушает ритм Космоса. Огонь подземный в перебоях ритма властвует" /Иерархия, 332/.

"Каждое ложное обвинение, подозрение и утверждение немедленно отягощает пославшего. Неразумно надеяться, что последствия лжи можно отложить или скрыть. Именно эти последствия подобно обещаниям врастут в карму для неотложного изживания" /Агни Йога, 146/.

"...Умение слышать голос сердца уже ведет к правде" /Мир Огненный, ч.III, 251/.

Честные, правдивые люди "насытятся", не отягощая свою карму ложью, они и в этой, и в будущих жизнях будут эволюционно восходить.

"Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут".

В русском языке синонимом слова "милостивый" есть слова "добрый, добросердечный". Это чудесное человеческое свойство напрямую связано с сердцем, исходит из него. Милостивый человек является милосердным. "Милосердие - ведь это одно из самых трогательных слов прекраснозвучного русского языка. Оно принадлежит к тем вдохновляющим понятиям, которые в суете дня так часто произносятся в полной небрежности" /Н.К.Рерих. Держава Света, с.2О6/.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика