Читаем Великий сон полностью

Пройдя мимо ползущей девушки, поднял оружие. Взглянув на меня, она хихикнула. Засунув браунинг в карман, я похлопал ее по спине.

— Вставайте, ангелочек. Вы похожи на болонку.

Придвинувшись к Броди, прижал пистолет к его диафрагме и вытащил кольт из бокового кармана. Теперь в моих руках были все огнестрельные средства, о которых я знал. Распихав их по карманам, протянул руку к Броди:

— Выкладывай.

Кивнув и облизывая губы, все еще напуганный, он вытащил из нагрудного кармана толстый конверт, протянул мне. Внутри были негатив и пять блестящих копий.

— Надеюсь, эго все?

Снова кивок. Конверт переместился в мой нагрудной карман, я повернулся к остальным. Агнес опять сидела на диване, приводя в порядок прическу. Глазами ела Кармен — они полыхали ненавистью. Кармен тоже встала на ноги, подошла ко мне с протянутой рукой, хихикая.

— Можно их теперь взять? — спросила она со смущенной улыбкой.

— Я позабочусь о них вместо вас. Возвращайтесь спокойно домой.

— Домой?

Я подошел к двери, выглянул: из дверей не торчало ни одной головы встревоженных соседей.

— Идите домой и ждите меня, — настойчиво повторил я.

Подняла было палец, потом, кивнув, она выскользнула в коридор и коснулась пальцами моего лица.

— Позаботитесь о Кармен, правда?

— Конечно.

— Вы вкусный. Вкуснющий.

— Так вы же еще ничего не видели. У меня на правом бедре татуировка — танцовщица с острова Бали.

Глаза ее расширились.

— Шутник, — погрозила она пальцем. Потом зашептала: — Могу я получить свой револьвер?

— Не теперь — попозже. Я принесу его вам.

Обхватив мою шею, она поцеловала меня в губы.

— Я люблю вас. Кармен вас очень любит.

Побежала по коридору, веселая, как зяблик, помахав еще мне с лестницы, и исчезла.

Я вернулся в квартиру Броди.

<p>XVI</p>

Подойдя к распахнутому окну, я осмотрел разбитое звено. Пуля из браунинга Кармен не оставила никакого отверстия, стекло треснуло, словно от какого-то удара. Зато в оконной замазке была дырочка, которую опытный глаз быстро заметил бы. Я задернул шторой разбитое окно и достал из кармана браунинг Кармен — калибр 22, патроны дум-дум. На перламутровой рукояти прикреплена серебряная пластина с надписью: «Кармен от Оуэна». Всех парней она делала болванами.

Запихнув револьвер в карман, я подсел к Броди, уставившись в его мрачные карие глаза. Прошло с минуту. Блондинка с зеркальцем в руках подправляла фасад. Броди мусолил сигарету, потом выпалил:

— Довольны?

— Пока — да. Почему вы забросили крючок на миссис Рейган, а не на старого генерала?

— Его я уже один раз вытряс, месяцев шесть-семь назад. Подумал, что теперь он мог разозлиться и вызвать полицию.

— А с чего вы взяли, что миссис Рейган ему ничего не скажет?

Он с минуту раздумывал, продолжая курить, не спуская с меня глаз. Наконец произнес:

— Вы ее хорошо знаете?

— Два раза встречались. Вы ее знаете намного лучше, если рассчитывали прижать дамочку той фотографией.

— Часто шатается по городу. Думаю, есть у нее пара-другая похождений, которые хотела бы скрыть от старика. Считаю, что пять кусков легко добудет.

— Не уверен. Но оставим это. Как я понимаю, вы на мели?

— Уже месяц бренчу в кармане двумя монетами, чтоб удвоились.

— И на что живете?

— Страховой агент. Служу в конторе на углу Западного бульвара и Санта-Моники.

— Книги держите в квартире?

Стиснув зубы, махнул смуглой рукой — к нему вновь возвращалась самоуверенность.

— Как бы не так! На складе.

— Привезли сюда, потом позвали компанию со склада и тут же опять дали увезти?

— Конечно. Не мог же я передать их прямо из магазина, соображать надо.

— Хитрец, — протянул я насмешливо. — Есть в этой лавочке еще что-нибудь компрометирующее?

Он отрицательно покачал головой.

— Чудненько! — Я посмотрел на Агнес: с реставрацией фасада было покончено, она тупо уставилась в стену и вряд ли слышала нас — реакция после взрыва ярости и шока.

Броди настороженно моргнул:

— Так что?

— Как вы добыли ту фотографию?

Он помрачнел.

— Послушайте, получили что вам было нужно, и получили жульнически просто. Провернули хорошенькое дельце. Так что можете бежать докладывать шефу. А я чист. Ничего не знаю ни о какой фотографии. Правда, Агнес?

Блондинка открыла глаза, одарив его презрительным взглядом.

— Хитрец недоделанный, — устало шмыгнула носом. — Вечно мне так везет. Ни разу не попался надежный мужик. Ни разу.

Я улыбнулся ей:

— Не очень сильно я вас ударил по голове?

— Как любой парень, с которым я до сих пор встречалась.

Я опять посмотрел на Броди. Тот разминал сигарету, и пальцы его, пожалуй, дрожали. Но смуглое бесстрастное лицо было все еще спокойным.

— Нам нужно условиться, что говорить, — начал я. — Например, Кармен здесь не было — это очень важно. Не было ее здесь. Было просто видение.

— Х-хе, — усмехнулся Броди. — Как скажете, приятель, только… — он сделал выразительный жест, потирая пальцы раскрытой ладони.

— Посмотрим, — кивнул я. — Может, это и принесет небольшой доход, но на тысячи не рассчитывай. Итак, где вы добыли снимок?

— Какой-то парень подбросил мне.

— Ага. Какой-то парень, с которым вы просто так столкнулись на улице. Вы бы и не узнали его теперь. И никогда раньше его не видели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип Марлоу

Черноглазая блондинка
Черноглазая блондинка

Несравненный частный детектив Рэймонда Чандлера возвращается, втянутый в самое трудное и опасное дело в своей карьере соблазнительной молодой наследницей.«Это был один из тех летних вторничных вечеров, когда начинаешь задумываться, не перестала ли Земля вращаться. Телефон на моем столе выглядел так, словно знал, что за ним следят. Внизу по улице текли потоки машин, а несколько пешеходов, мужчин в шляпах, направлялись в никуда.»Так начинается «Черноглазая блондинка», новый роман с участием Филиппа Марлоу, — да-да, того самого Филиппа Марлоу. Продолжатель дела Рэймонда Чандлера, Бенджамин Блэк вернул Марлоу к жизни для нового дела на жестоких улицах Бэй-Сити, штат Калифорния. На дворе начало 1950-х, Марлоу, как всегда, неутомим и одинок, а дела идут ни шатко, ни валко. Затем появляется новая клиентка: молодая, красивая и дорого одетая, она хочет, чтобы Марлоу нашёл её бывшего любовника, человека по имени Нико Питерсон. Марлоу отправляется на поиски, но почти сразу же обнаруживает, что исчезновение Питерсона — лишь первое в череде событий, способных поставить в тупик. Вскоре он выходит на одну из самых богатых семей Бэй-Сити и начинает понимать, насколько далеко они могут зайти, чтобы защитить свое состояние.Только Бенджамин Блэк, современный мастер жанра, мог написать новый детективный роман о Филипе Марлоу, в котором сочетаются своеобразие и очарование оригинала, и острота, и свежесть, присущие лучшим образцам современного криминального жанра.

Бенджамин Блэк , Джон Бэнвилл

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы