Читаем Великий вождь Арис (СИ) полностью

— Мауро следил за тем как тот пес набросился на меня, — продолжил Арис, — и когда я убил его, сказал очень странную фразу: «Украденные почуяли друг друга, словно собаки!». Я вспомнил это после того, как нашел записи о том, что у вождя Изгама была внучка, а у нее — ребенок, мальчик, одного года, когда Мауро напал на вас.

Вождь Изгам поднялся на ноги и подался вперед всем телом.

— Я узнал, что вы не нашли его тела среди убитых. И Мауро сказал тебе, о вождь, что разрубил его своим мечом и скормил псам. Тоже самое он передал и царю Лаодокию обо мне.

— Так… Он сказал это, — произнес старик и задрожал всем телом.

— Я видел в шатре Мауро детские вещи племени коттов — серебряную погремушку в виде орла и рубашку с волчьими хвостами. И я вспомнил про это и про то, что никто не знал где родители мальчика, который спас меня. Говорили только, будто они погибли, но из какого они были клана? А женщина, которая воспитывала нас иногда называла моего друга странным именем. Она сама пугалась, если вдруг произносила его и умоляла нас не говорить никому это имя. И мы не говорили. Но я запомнил.

Будто глухой кашель вырвался изо рта старого вождя. Дрожащим голосом он спросил:

— А мне ты скажешь это имя?

— Скажу, вождь, — усмехнулся Мауро, — скажу. Маурим. Вот как звала его наша няня. Тебе знакомо это имя?

По лицу старого вождя потекли слезы, а старики застыли с открытыми ртами.

— Маурим… ооо! Маурим! Где он?

— Его теперь зовут Антором, — сказал Арис. — Он — моя левая рука и ближе мне, чем брат. Много раз он спасал мне жизнь, а я спасал его. Мы связаны узами крови и дружбы. Сейчас он собирает воинов для меня. Он хочет спасти меня. Так скажите мне теперь, чего хотите вы?

Старый вождь вдруг повернулся и сказал, будто обращался к кому-то, кто стоял в углу:

— Вот зачем. Все было не напрасно. Теперь — убирайся! Навсегда!

Старики переглянулись, но он уже повернулся к ним:

— Что вы сидите? Собирайте коттов!

Он пробирался к выходу, раскидывая вещи и крича:

— Старуха! Где ты ходишь, ленивая старуха⁈ Где мой меч? Если ты продала его, я тебя задушу! — и в его голосе не было и следа старческого дребезжания.

Он прошел мимо них, к выходу из землянки и Арис повернулся к старикам и улыбнулся:

— Вы исполните приказ своего вождя?

И они ответили, хоть и без особой радости:

— О да, вождь Арис!


3

Гонец приехал в Ирисовое ущелье после обеда. Он был одет, как котт и разговаривал, как котт. Судя по всему, он и был из племени трусливых хорьков — коттов. Он косился на воинов, заполнивших Ирисовое ущелье, как морской прилив, и по всему было видно, насколько ему неуютно находиться среди северных кочевников.

Впрочем, и северные кочевники тоже не добро смотрели на него. Коттов почти не видели те, кому было меньше сорока лет. Ну, а те, кому было больше, видели их на поле боя, когда Мауро Смелый повел свое войско в Глухие земли.

Когда Бако и Антор услышали, что котта прислал Арис, они сперва хотели проколоть его мечами за ложь, но гонец протянул им амулет и они были вынуждены признать — это вещь Ариса.

Они переглянулись — кто знает, может котты пленили вождя и теперь хотят пленить и их, его руки? Может эти трусы, сговорились с Наро? После некоторых колебаний, Бако и Антор все же решили поехать за гонцом. Оказалось, он не солгал, и действительно, вскоре они увидели войско коттов, и Арис вел его вместе с несколькими седыми стариками.

Все это было удивительно и Бако и Антор напрочь забыли рассказать Арису о том, что случилось как раз перед тем, как приехал гонец и они сидели скрестив ноги на войлочной подстилке под навесом. Перед ними расстилалось Ирисовое ущелье, заполненное людьми, шатрами и конями. Над ущельем стоял неумолчный гул и Бако сказал:

— Мы собрали многих.

— Это хорошо, но я думаю, сюда приедут еще воины, — ответил Антор. — Клан Ракува встанет на сторону истинного вождя, я уверен.

— А когда придет вождь? — пробормотал Бако. — Плохо, если его не будет еще долго. Люди волнуются.

— Ничего, — сказал Антор, — он скоро будет. Он придет и мы разделаемся с Наро, а потом уничтожим царя Лаодокия.

— Наро собирает своих в стойбище. Если бы у него были мозги, он бы уничтожил нас, пока нас еще было мало.

— Нет, уже поздно, — лениво ответил Антор. — Нас уже больше и мы сильнее.

И добавил, подумав:

— Мозги всегда были у Арды, но не у него. Теперь, когда вождь убил ее, Наро конец. Я знаю.

— Да, — ответил Бако. — Когда Арис приедет, мы разобьем Наро.

— Эй, вы! — на подстилку, прямо перед ними вдруг шагнула женщина, и сраженный ее наглостью, Бако повернулся к Антору:

— Как ты думаешь, если я выпорю ее, это будет очень плохо?

— Это Лея, жена учителя, — зачем-то пояснил Антор.

— Я вижу кто это, — сказал Бако, хмуро глядя ей в глаза, — у нас нет таких наглых женщин.

— Эй, вы! — она топнула ногой, — вы должны выслушать меня!

— Кто ее выпустил? — не обращая внимания на ее слова спросил Бако. — Надо его наказать, а ее выпороть. Она кричит как ворона.

— Женщины любят кричать, — ответил Антор и оба рассмеялись.

К ним уже бежал воин, который должен был сторожить Лею, оглянувшись, она нахмурилась и закусила губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги