«Грабителю» на мотоцикле пуля попала в голень. Вскрикнув от боли, он рефлекторно дернул руль. Мотоцикл занесло, и он опрокинулся. Сидевший на нем «Грабитель» вылетел из седла и ударился о землю головой – с такой силой, что мог сломать себе шею.
Бук аккуратно всадил пулю в капот двигателя трицикла. Повалил дым, и машина остановилась. Теперь остался только багги, и он уже догонял «Мула». За рулем сидел опытный водитель, и он уверенно маневрировал по глубоким, пересекающимся колеям. Его пассажир тем временем целился в один из двигателей «Мула» из винтовки. Если он попадет, «Мул» начнет яростно вращаться вокруг своей оси. Остановить вращение Зои не сможет, и катастрофическое столкновение машины с землей станет неизбежным.
– Зои, – предупредил Мэл, торопливо заряжая оружие.
– Я знаю, сэр, – ответила Зои, поглядывая в зеркало заднего вида. – Поверьте, я знаю.
– Патроны кончились. – Бук кивнул на пистолет в своих руках.
– Все ведь к лучшему, верно? – Зои прикусила губу. – Так… Что бы сейчас сделал мой муж, оказавшись на моем месте?
– Скулил бы, словно маленькая школьница? Или это не в счет? – спросил Мэл.
– Да, это не в счет. Он совершил какой-нибудь неожиданный и самоубийственный трюк – например, «безумного Ивана».
– Для этого у нас нет ни времени, ни пространства для поворота.
– Верно.
Зои, не говоря ни слова, врубила заднюю передачу, и всех, кто сидел в «Муле», резко дернуло вперед. Ладонь Саймона, которой он закрывал рану Джейна, едва не соскользнула.
«Мул» полетел назад, прямо на преследователей. Водитель багги ударил по тормозам и тем самым вывел пассажира из равновесия именно в ту секунду, когда он выстрелил.
Пуля просвистела мимо уха Мэла.
«Мул» и багги устремились друг на друга, и расстояние между ними быстро сокращалось.
Водитель понял, что «Мул» не остановится, затормозил и потянулся, чтобы включить задний ход. Ему удалось найти передачу, и багги поехал назад, раскачиваясь и выписывая безумные кренделя.
Вид приближающегося «Мула» напугал водителя багги, и тот ошибся в расчетах. Колесо машины натолкнулось на камень у обочины, и задняя часть багги высоко подпрыгнула, а передний бампер вспахал землю. На долю секунды багги закачался, и показалось, что он снова опустится на все четыре колеса.
Но затем он накренился вперед и с грохотом упал на свою защитную арматуру. Двое «Грабителей» оказались погребены под ним. Через несколько секунд «Мул» вскользь ударил по нему. Багги, который был значительно легче «Мула», перевернулся и на этот раз приземлился на бок. Зои сбросила скорость и снова включила передний ход. Пассажир багги свисал со своего сиденья, словно сломанная кукла. Ошеломленный водитель выбрался наружу, выполз на дорогу и стал на четвереньки. Подняв взгляд, он увидел приближающегося к нему «Мула» и сдавленно вскрикнул – но это было все, что он успел сделать, прежде чем Зои переехала его.
Изменения к лучшему, или Отсутствие таковых
Восемнадцать минут спустя «Мул» уже вернулся на «Серенити», а Джейн лежал на кушетке в изоляторе.
Саймон, с ног до головы вымазанный кровью Джейна, принялся за работу. Он удлинил разрез, который сделал нож Вандала в груди Джейна, и с помощью ранорасширителя раздвинул два соседних ребра. Затем он зашил прокол в плевре и свой собственный разрез. Дермальный заживитель сделал бы итоговый результат более аккуратным, но в изоляторе его не было. Кроме того, Джейн гордился своими боевыми шрамами. Даже косой разрез на груди, где несколько месяцев назад его полоснула Ривер, до сих был виден.
На работу ушло полтора часа; Саймон был полностью поглощен ей и обливался потом. Дважды во время операции у Джейна останавливалось сердце, и Саймону приходилось реанимировать пациента с помощью дефибриллятора. На восполнение кровопотери ушли все запасы крови группы 0 с отрицательным резус-фактором, которые были на борту «Серенити».
Наконец Саймон смог сделать шаг назад и объявить, что работа закончена. Все это время Мэл стоял у изолятора и наблюдал за ходом операции через окно. Увидев, как Саймон решительно снимает с себя хирургическую маску и перчатки, Мэл зашел в комнату.
– Жить будет? – спросил он.
– Возможно, – ответил Саймон. – Должен выжить, он ведь силен, как бык. –
– Но?..
– Никаких «но». Ему просто нужно время на восстановление. Я поместил его в искусственную кому, это поможет ему исцелиться. Все остальное зависит от самого Джейна.
Мэл хлопнул Саймона по плечу.
– Молодчина, док. Спасибо.
– Может, займемся ими? – Саймон указал на синяки на лице Мэла. Самый крупный из них, темный, словно ночное небо, был размером с мяч для гольфа.
– А? Нет. Не нужно. Я их почти не чувствую.
– Джейн хорошо тебя отделал.
– Точно, и за это он еще ответит, даже не сомневайся. Меня больше беспокоит не то, что он меня ударил, а его инсубординация.
– Он действовал смело, – заметил Саймон.