– Прошу тебя, успокойся, Сесилия! Подумай немного! Если твоя несчастная кузина поссорилась с Чарльзом, то его появление, скорее всего, принесет больше вреда, чем пользы. Но, полагаю, ты права в том, что нельзя пускать эти события на самотек. Иначе разразится такой скандал, о котором никто из нас не сможет вспоминать без отвращения. Мне даже страшно представить, как он скажется на дорогой леди Омберсли. Эту скверную девчонку надо спасти от нее самой.
– И Чарлбери! – вставила Сесилия, заламывая руки. – Во всем виновата моя глупость! Я должна ехать к ним немедленно!
– Я отправлюсь с тобой, – заявила мисс Рекстон исполненным сдержанного благородства тоном. – Позволь мне лишь написать письмо матери, пока ты будешь отдавать распоряжение заложить коляску твоего отца. Смею надеяться, кто-либо из слуг отнесет его на Брук-стрит ради меня. Я сообщу ей только, что осталась здесь провести с тобой вечер, и она не увидит в этом ничего особенного.
– Ты! – вскричала Сесилия, глядя на нее. – О нет, нет! То есть я хотела сказать, что это очень мило с твоей стороны, дорогая Евгения, но я бы предпочла поехать без тебя!
– Но ты же не можешь отправиться туда в одиночестве, – напомнила ей мисс Рекстон.
– Я возьму с собой служанку Софи. Но умоляю тебя, никому ни слова об этом!
– Моя дорогая Сесилия, надеюсь, ты не доверишься служанке? Это ведь то же самое, что рассказать обо всем городскому глашатаю! А если ты откажешься от моего общества, то я сочту себя обязанной сообщить обо всем леди Омберсли. Я считаю своим долгом поехать с тобой, и верю, что Чарльз одобрил бы мой поступок. Мое присутствие в Лейси-Мэнор придаст всему происходящему величие пристойности; потому что, как ты сама понимаешь, положение помолвленной женщины несколько отличается от положения незамужней девушки.
– О, я не знаю, что сказать! Как бы мне хотелось, чтобы ты не читала письмо Софи!
– Думаю, всем нам будет лучше оттого, что мне на глаза попалось это письмо, – с ласковой улыбкой заявила мисс Рекстон. – Позволь заметить, дорогая Сесилия, что ты едва ли в состоянии хладнокровно разрешить сложившуюся ситуацию. А сделать это необходимо! Итак, я еду с тобой или лучше обо всем рассказать твоей маме?
– Очень хорошо, поедем вместе! – с обидой вскричала Сесилия. – Хотя я не понимаю, для чего тебе это нужно, ведь я знаю, что ты ненавидишь Софи всей душой!
– Какими бы ни были мои чувства по отношению к твоей кузине, – с видом оскорбленной невинности заявила мисс Рекстон, – я не могу забыть своего христианского долга.
На щеках Сесилии запылал жаркий румянец. Она была мягкой и нежной девушкой, но эта ханжеская речь заставила ее язвительно воскликнуть:
– Что ж, от всего сердца надеюсь, что Софи выставит тебя на посмешище, как делала всегда с низменным успехом, и ты получишь по заслугам, Евгения, поскольку суешь нос туда, куда тебя не просят!
Но мисс Рекстон, зная, что настал ее звездный час, лишь снисходительно улыбнулась и посоветовала Сесилии подумать о том, что она скажет своей маме.
Сесилия с достоинством ответила, что она уже знает, что сказать, и направилась к двери. Но не успела она взяться за ручку, как та отворилась и на пороге вновь возник Дассет, на сей раз для того, чтобы сообщить о прибытии лорда Бромфорда, который желал с ней поговорить.
– Вы должны были сказать, что меня нет! – заявила Сесилия. – Я не могу сейчас принять лорда Бромфорда!
– Да, мисс, – согласился Дассет. – Но его светлость настаивает на том, чтобы увидеться или с вами, мисс, или с ее светлостью, а ее светлость занята с мисс Амабель и не желает, чтобы ее беспокоили. – Он неодобрительно откашлялся. – Должен заметить, что его светлость, зная о том, что мисс Софи уехала из города, очень желает выяснить, куда она направилась.
– Кто сказал ему, что мисс Софи уехала из города? – резко поинтересовалась Сесилия.
– Этого я не могу знать, мисс. Не получив каких-либо распоряжений, я не взял на себя смелость отрицать сей факт, когда его светлость изволил спросить у меня, правда ли это.
Сесилия метнула беспомощный взгляд на мисс Рекстон, которая сразу же взяла дело в свои умелые руки.
– Пригласите его светлость сюда! – сказала она.
Дассет поклонился и вышел.
– Евгения! Будь осторожна! Что ты намерена ему сказать?
Мисс Рекстон мрачно ответила:
– Это будет зависеть от обстоятельств. Мы не знаем, что ему известно, и не следует забывать о том, что
– Ничего подобного! – возразила Сесилия. – Софи никогда не выйдет за него!
– Она недвусмысленно продемонстрировала, что не заслуживает его преданности. Надеюсь, ей не придется благодарить Бога за то, что она сможет выйти хоть за
Поскольку в эту минуту в комнату вошел лорд Бромфорд, Сесилия была избавлена от необходимости отвечать.