– Может быть, – согласился Мелдрум, – если вы имеете в виду, что он не стрелял в Топхема. Но он по собственной инициативе попал в плохое положение, и поверьте мне, у полиции достаточно – или почти достаточно – доказательств, чтобы присяжные обвинили его если не в убийстве, то в покушении на убийство. Одну минуту. – Он снял трубку и назвал чью-то фамилию. – Хэлло! Это Мелдрум. У вас уже готовы данные о пистолете, переданном вам вчера? Да, по брентминстерскому делу, кольт-45. Что? Прочтите мне. Да-да. Это так? Хорошо! Спасибо! – Он положил трубку и посмотрел на отца и дочь. – Автоматический пистолет, – медленно сказал он, – который был изъят у Маннеринга констеблем Краули, по мнению экспертов, тот, которым был убит Даниэль Макрори. По гильзе видно, что они одинаковы.
В комнате наступило молчание. Филлис Бенхем была потрясена. О Бенхеме трудно было что-либо сказать. Он совершенно спокойно смотрел прямо перед собой.
– Это ничего не доказывает, – нарушил молчание Бенхем. – Я верю Маннерингу. Он пытался догнать человека, который стрелял в Топхема, и поднял его пистолет…
– Вы можете назвать мне этого человека, мистер Бенхем?
– Нет, это не мое дело, а ваше.
– Да, это наше дело, и пока мы считаем, что это Маннеринг стрелял в Топхема.
– Да? Вот как? Если это ваше дело, то почему инспектор Барбер после ареста Маннеринга явился в мой дом и забрал одежду, которая вчера была на мне? Разве это совместимо с арестом Маннеринга? Нет, мистер Мелдрум, вы ходите по кругу в надежде напасть на нужного вам человека и хватаете всех подозреваемых.
«Неплохо сказано!» – подумал Гилмартин.
– И, задержав Маннеринга, вы подозреваете меня, – продолжал Бенхем. – Я согласен, сэр, что у вас есть основания подозревать меня. Я знал своего шурина, я никогда не любил его, моя жена верит, что я мог посадить его в тюрьму, у меня есть автоматический…
– Почему же вы вчера только ранили Топхема, а не убили его? – перебил Мелдрум.
– А? Что? О, понимаю! Вы имеете в виду, что этот выстрел подходит больше к Маннерингу?
– Я не сказал этого.
– Ну, в таком случае, я не пришел бы сюда. Я пришел к вам, чтобы задать следующий вопрос. Будет ли позиция возражать, если я приглашу частного детектива, чтобы от начала и до конца расследовать это дело?
– Нет, поверьте мне, мистер Бенхем, что полиция предпочитает сама доводить дело до конца. Частные детективы хороши только в романах, а в жизни они занимаются добычей улик для разводов.
– Это не моя идея, а дочери. Я не разбираюсь в таких делах. Вы действительно считаете, что в Англии частные детективы никуда не годятся?
– Среди них есть пара отставных работников Скотленд-Ярда, – сказал Мелдрум, – И я знаю одного бывшего заключенного, который ныне работает детективом.
– О! – воскликнула мисс Бенхем. – Только не думайте, мистер Мелдрум, что я имею что-то против мистера Барбера, он очень хороший человек, но, возможно, ему мешает то, что он полицейский. Я очень хочу, чтобы освободили Ронни. Я хочу… выйти за него замуж.
Она заплакала. Гилмартин заинтересовался, что сделает или скажет Мелдрум, который в жизни был очень мягкосердечным человеком.
– Вы можете назвать человека, который бы помог нам? – спросил Бенхем.
– Неужели вы не понимаете, что просите у меня весьма необычный совет? – спросил Мелдрум. – Вы хотите, чтобы я нашел вам человека, который докажет, что полиция действует неправильно?
– Да, это выглядит немного странно, – согласился Бенхем. – Но подумайте о другом. Допустим, что я прошу вас найти детектива, который будет вместе с полицией искать убийцу Макрори. Что вы скажете на это?
– Я скажу, что полиция всегда рада, когда общественность помогает ей расследовать преступления. Но, насколько я вас понял, вы хотите, чтобы этот человек делал то, что хотите вы, а не полиция. Боюсь, что мы не сможем пойти на это.
Суперинтендант был смущен взглядом. Филлис Бенхем.
– Однако, – сказал он, быстро отводя взгляд, – я знаю человека, который может оказаться для вас полезным. Он отставной суперинтендант…
Гилмартин предостерегающе закашлял, но Мелдрум не обращал на это внимания.
– Это очень умный отставной суперинтендант. Конечно, его помощь будет неофициальной – если это необходимо для мистера Бенхема, – но он будет очень полезен вам и не позволит арестовывать невинных людей. Однако в этой ситуации есть одна трудность: этот человек живет в глуши и…
– Кто он? – торопливо спросила Филлис. – Назовите его фамилию и адрес. Я поеду к нему и уговорю его.
– Я готов заплатить ему тысячу фунтов, – сказал Бенхем, – а если потребуется, и больше.
– Это не окажет на него влияния, – сказал Мелдрум, радуясь про себя. – Однако я сообщу вам его фамилию. Это Гилмартин. Адрес его вам не нужен. Он сидит позади вас и сердится на меня.
Бенхем и его дочь резко обернулись и только сейчас увидели Гилмартина. Ирландец встал. Филлис подбежала к нему.
– О, мистер Гилмартин! – воскликнула она. – Вы слышали все, что мы говорили, пожалуйста, помогите нам!
Гилмартин улыбнулся.