– Видел что? – Оливер повернулся к экрану.
Помех стало больше. Темнота в комнате для допросов ожила, начала подбираться к Гирту Делаверу. Он не видел ее, все еще закрывая лицо руками. Оливер нахмурился. Клео подошла еще ближе. За открытым окном сверкнула молния. Раздался раскат грома.
– Ты это тоже видишь? – недоверчиво спросила Клео.
– Наверное, это какие-то искажения… – Оливер замолчал.
Сгустившаяся темнота нависла над Гиртом Делавером, выросла, словно гигантская пасть, готовая поглотить свою жертву. Гирт вздрогнул, обернулся. Небо за окнами прорезала еще одна молния. Свет во всем здании моргнул, испугавшись оглушительного раската грома. Белая рябь застлала экран монитора. В этот самый момент Гирт закричал. Оливер выругался и побежал открывать дверь в комнату для допросов. Заперто. Свет в участке погас.
– Наверное, электронные замки заклинило, – сказал он Клео, заставляя себя успокоиться. Из комнаты для допросов доносились истошные вопли Гирта Делавера. – Этот псих просто боится темноты. Просто…
Из-под двери вытекла черная жижа. Оливер снова выругался, ударил плечом в дверь, еще раз и еще. Петли сдались раньше замков. Дверь затрещала, упала внутрь комнаты, упала в темноту, в безумие. Оливер замер, размахивая руками, чтобы не упасть следом за ней. Под покровом теней, под покровом этой ожившей темноты все еще кричал и извивался Гирт Делавер. Оливер видел, как разлагается его плоть, слезает с костей, растекается по полу черной жижей.
– Господи, помогите мне! – закричал Гирт.
Оливер увидел руку, попытался вытащить его из этих оживших теней. Рука Гирта сжалась в его ладони, словно рука тряпичной куклы, внутри которой ничего нет. Кости стали жидкими. Кожа лопнула. Слизь брызнула Оливеру в лицо. Тени метнулись к его собственной руке. Боль обожгла сознание. Оливер вскрикнул, отпрянул назад. Клочья теней прицепились к его пальцам, пожирали их. Клео увидела, как его плоть лопается, обнажая кости и спешно отпрянула назад. Крик Оливера смешался с криком Гирта Делавера. Но крик Гирта стихал, захлебывался. Включился резервный генератор. Вспыхнул свет. Тени зашипели, начали плавиться, как мгновение назад под ними плавилась человеческая плоть. Лохмотья тьмы оставили руку Оливера, упали на пол. В комнате для допросов, вокруг тела Гирта тьма все еще шипела и извивалась. Но свет жег ее, уничтожал. На крики прибежали другие детективы, но они уже увидели лишь оставшуюся от тела Гирта Делавера черную жижу. Оливер стоял, прижавшись к стене, сжимая здоровой рукой свою изуродованную правую руку.
– Тебе нужно в больницу, – сказала Клео.
Он не услышал ее, за встревоженными голосами коллег, лишь увидел ее лицо – белое, как первый снег, синие губы дрожат, в больших глазах безумие.
– Что здесь черт возьми случилось? – спросил кто-то Оливера, увидел его руку, спешно отпрянул назад, сдерживая рвоту.
Оливер заставил себя обернуться, заглянуть в комнату для допросов. Клео прошла мимо него, остановилась в дверном проеме. Ее сердце то замирало, то начинало биться с неистовой силой, как в тот день, когда еще ребенком посетила американские горки. Внизу живота холод сменялся немотой. Ноги были ватными. Мысли в голове путались.
– Ты видела? – спросил Оливер, положил свою здоровую руку на ее плечо, заставил обернуться. – Скажи мне, что ты видела это! – потребовал он.
Клео не ответила. Она была напугана и она была возбуждена. Эти два чувства смешались, породив что-то новое. В оставшейся от Гирта Делавера жиже что-то булькнуло. Кровавый пузырь вздулся, поднялся в воздух. Все отступили назад. Все кроме Клео. Пузырь достиг потолка и лопнул, забрызгав слизью стены. Клео вздрогнула, отступила назад, вытерла лицо. Кто-то спросил все ли с ней в порядке. Она кивнула.
– Вы не ранены?
– Нет.
– Что здесь случилось?
– Я не знаю. – Клео обернулась. Ее взгляд устремился к изуродованной руке детектива Оливера. – Нужно отвезти тебя в больницу, – сказала она.
– Может быть, подозреваемый как-то смог пронести то вещество, при помощи которого избавился от тела своей женщины? – начал выдвигать теории случившегося кто-то за спиной. Люди заполняли комнату для допросов, оглядывались, чертыхались…
Глава третья
Дом был большим и старым – заброшенный, затерявшийся где-то в спутанном клубке пыльных пустынных дорог. Пастбище Гэврила осталось далеко позади, но Габриэла не знала, есть ли здесь другие твари, другие хозяева двуногой пищи. И не почувствуют ли они близость соперника? Пусть еще и такого крохотного, как Эмилиан. Но в большом городе спрятаться будет еще сложнее. Эмилиан сказал, что твари выбирают густонаселенные места, выбирают города, где люди могут пропадать каждый день, и никто не заметит этого. А здесь, в пустыне, даже если найдется крохотный город, то все жители будут знать друг друга. Конечно, прятаться здесь тоже не самый лучший вариант, но ведь они прячутся не от людей. Они прячутся от древних тварей и их слуг. Они прячутся от того, о чем никто не знает, что скрыто от смертных тьмой, тенями, слугами бессмертных тварей.