– Ваще! Прямо как в кино! – воскликнула Варвара. – Че надо? Пошли в лифт, тут любопытные имеются. Уши у них большие, язык длинный.
Я шагнул вместе с Крапивиной в подъемник и вскоре очутился на лестничной площадке. Варя показала на подоконник.
– Здесь поговорим.
Мне пришлось кивнуть.
– Если вас не смущает, что соседи услышат беседу, то я согласен.
– Да ни фига никто не разберет, если орать не будете, – отбрила Варвара. – Давайте, быстро. Времени нет! Занята я. Чего вы хотите? Пять минут могу на вас потратить! Ну? Че надо?
– Ваш муж… – начал я.
– А-а-а! – засверкала улыбкой вдова. – Ксива фальшивая? Ты репортер? Платишь – я рассказываю. Не платишь – катись лесом.
– Документ подлинный, – заверил я, – примите мои соболезнования. Беда случилась не вчера, но боль утраты неизлечима.
Варя попыталась всхлипнуть.
– Да уж. Теперь мы существуем с мамой на три копейки. Гена, любимый, на кого ты меня оставил!
Вдова попыталась заплакать, но слезы не пожелали литься из глаз.
– Скажите, вы помните день, кода ваш супруг погиб? – задал я новый вопрос.
Кое-кто сейчас может счесть меня бездушным, злым человеком. Разве можно так беседовать с женщиной, которая потеряла мужа? Конечно, нет. Такое поведение бесцеремонно и жестоко. Да я успел понять: Варвара не любила супруга, его смерть не ввергла ее в скорбь, скорей она разозлилась, что потеряла пусть, по ее мнению, мизерный, но все же источник дохода.
– Разве его забудешь? – простонала Крапивина и сделала характерный жест пальцами. – Двести тысяч. Наличкой. Тогда опишу свои чувства.
– Меня интересуют вещи, – возразил я.
– Какие? – удивилась Варвара. – В смысле шмотки? Чьи?
– Я беседовал с коллегами Геннадия… – начал я.
Собеседница мигом превратилась в торговку с рынка.
– И что они набрехали? А?!
– Вы никогда не давали мужу с собой еду в полет, – продолжил я.
– За фигом? Их кормили! За счет компании, – фыркнуло милое создание.
– Но в роковой день у Геннадия был термос с…
Договорить мне не удалось. Варвара кинулась к двери.
– Отстаньте. Врете! Никаких термосов не знаю.
– Заплачу вам, – сказал я ей в спину.
Варвара обернулась.
– Отстаньте! Дрянь не моя. Не знаю, где он эту фигню взял.
Я решил перейти к другой теме.
– У вас есть подруга Марго, сестра Артемоны.
– Нет, нет, не-е-ет! – выкрикнула Варвара. – Кто вам сказал? Брехун!.. Никогда имени Буратиновой не слышала! Понятия о ней не имею! Это кто?
Несмотря на абсурдность ситуации, мне стало смешно.
– Варвара, очень легко узнать, кто являлся вашей коллегой по танцам в клубе.
На самом деле я понятия не имел, как найти список девушек, которые исполняли стриптиз. Полагаю, он был у человека, который приглашал их попрыгать в «клетках», но зарплату стриптизерши получали наличными. Нынче отыскать «продюсера» и его «балерин» очень трудно. Я просто надеялся, что Варвара испугается и развяжет язык.
– Не имела с ними дел, – замотала головой собеседница. – Кто такие Буратиновы, Марго и Артемона? Ваще не знаю про сестер!
– Интересно, – заметил я, – но я не называл их фамилию, не говорил, что упомянутые дамы – сестры. А вы сказали про их родство и воскликнули: «Кто такие Буратиновы?» Давайте…
– Пошел на…! – заорала Варвара, кинулась к двери в свою квартиру, с быстротой кошки открыла ее и захлопнула.
Я остался на лестнице в одиночестве.
Да, Иван Павлович, что-то пошло у тебя не так.
Глава 33
Не люблю торговые центры, но куда деваться, если надо купить губную помаду? На мою радость, магазин косметики оказался в паре шагов от входа. Я переступил его порог и зажмурился от ослепительного света. Потом открыл глаза и ощутил тошноту от большого количества зеркал. Первым желанием было сбежать не оглядываясь. Именно в эту секунду ко мне подскочила девушка чудовищной красоты. Форменное платье у нее было экстремально коротким. Мне в первый момент показалось, что сотрудница магазина очень торопилась на службу и забыла надеть юбку. Через секунду стало понятно: нет, она не в одной блузке. Может, кто-то подскажет, как именовать одеяние, верхняя часть которого состоит из двух тоненьких лямочек, к которым присобачен кусочек ткани размером с носовой платок. Чужому взгляду открыты почти все перси, они, похоже, творение рук хирурга. Далее идет широкий пояс, и… платье (майка, ночная сорочка) закончилось. Ноги целиком торчат наружу.
Я опустил взор и вздохнул. Ступни чаровницы впихнуты в туфли, которые, на мой взгляд, более всего смахивают на копыта. В качестве подошвы у них высокая, сантиметров десять, платформа. В придачу к ней тонкий каблук, он напоминает палочку для еды, которую подают в японских ресторанах. Ну зачем надевать уродство, которое превращает хорошенькие ножки в копыта жеребца-тяжеловоза?
– Мужчина, вам надо попробовать наш потрясающий, великолепный, восхитительный парфюм для девушек, – объявило полуголое создание и покачнулось.