Читаем Венец из молний (СИ) полностью

Серафим подогнала его острием меча ближе к краснолюду. Выглядели они теперь не как разбойники, а как провинившиеся дети.

— Лучше скаажите, зачем вы на доб’рых людей нападаете кучам’и?

— Ну так, Мурло, — разбойник глянул на Марека глазами полными надежды, будто Мурло его сейчас защитит. — Мурло убивать приказано.

Гуарин вздохнул синхронно с Мареком. Серафим присела на камень позади них.

— Давайте т’ак, — начал рыцарь, — мы вас отпускааем. Забыв, что вы тут соб’рались вшестером одного убив’ать. А вы говор’ите атаману своей ганзы, что уважаемый Мур’ло умерщвлён.

Мужики переглянулись.

— Мы-то скажем, токмо нас тогда того этого. Порежут. Раз мы того этого. Без ведьмачьей-то башки с висюлькой вернёмся.

— Пырнуть их, и дело с концом, — заворчал Марек, но Гуарин неодобрительно закачал головой.

— Не по-рыцарски это, сд’авшегося…

— Ну так, я не рыцарь.

— Закрыть глаза на пр’еступление — то же прееступление…

Марек захрипел себе под нос. Позади замычала Серафим. Гуарин обернулся: она поднимала за волосы голову одного из трупов. Водила у его шеи ребром ладони, будто режет.

— Боюсь, самоз’ванца выдадут глазаа, Серафим. Да и не вижу я тут ни одн’ого… Мур’ла.

Ведьмак оживился.

— Можно голову сжечь, — вдруг предложил он. — Ведьмачий глаз у него, у меня, в смысле, лопнет и вытечет, а вот этот…

Он убрал меч и заскрёб пальцами по лицу. Не без труда подцепил под стянутой кожей протез и выковырял из глазницы.

— Этот останется.

Гуарин смотрел на глаз в руке Марека смущённый, будто этот жест показался ему интимным.

— А вы… ув’ерены, что они так хорошо вас знаают?

Марек бросил лукавый взгляд на бандитов.

— Этот глаз я достал из башки их прошлого… как ты сказал? Атамана.

Гуарин несчастно глянул на полукруглый протез. Через пять минут краснолюд уже вталкивал его в глазницу отделённой от тела головы. Марек отказался колдовать знак, поэтому лицо пожгли в костре.

Ведьмак снял с шеи медальон с щерящимся котом. Весь в царапинах и почерневший, он явно не знал ухода. Марек долго перебирал рельеф пальцами, разглядывал. Отдавал нехотя.

***

Руки ведьмака легли на плечи дезертиров. Нож в одной из них «случайно» царапнул человека по плечу — тот сжался. С дырой в глазнице ведьмак выглядел ещё неприглядней.

— Итак, — хрипнул он, — надеюсь, мужики, вы уверены, что Мурло мёртв. Уверены, что оторвали ему башку. И вы, конечно, растреплите это всем своим друзьям в красочных подробностях, — Марек сдавил их плечи. Впился грязными ногтями в шею краснолюда до самого мяса. — Иначе, знаете… его призрак найдёт вас по длинным языкам.

Человек и краснолюд заверили ведьмака, что они его собственноручно сожгли и обезглавили. Мареку не хотелось их отпускать, но он не стал расстраивать рыцарей.

Четыре трупа оттащили с поляны, а позже погрузили на лошадей и увезли той же дорогой, что они прибыли. Гуарин готов был поклясться, что слышал, как Марек шепчет что-то камню Дрёмы — будто извинения. Ведьмак отказался менять место стоянки, более того, пол ночи просидел перед камнем. Ворчал, что, прервав его, разбойники «всё испортили».

К удивлению рыцарей, в какой-то момент на шее ведьмака снова висел медальон. Точно такой же, как предыдущий, только светлее. В глазах изображенного на нём кота блестели голубой и винный камешки.

Руки этим вечером ведьмак мыл особенно усердно.

Комментарий к Глава 8 - Место Силы

да, Берёзка появляется на пол страницы, но это не остановит меня от того, чтобы сказать, что ее ОСТ это Sutari - Kalina Malina

ой, глупая картинка вывалилась:

https://drive.google.com/file/d/1-YLG48Uz5DWUaEYHS3fKlqpOnNlneXr1/view?usp=sharing

ой, вторая:

https://drive.google.com/file/d/1-XF1zxgfO3Sak-e_NMUCmUmR41moYj5D/view?usp=sharing

========== Глава 9 - Прощения ==========

Дорога от Синих Ворот тянулась на восток. Не вела она ни к одному крупному городу, поэтому быстро превратилась в просёлочную. Весь путь ведьмак поглядывал на спящую на макушке Серафим серую бабочку — ему было интересно, как долго насекомое сможет кататься незамеченным, поэтому рыцарю он о ней не говорил.

Пол утра путники выясняли, как назовут новую лошадь. Имя у кобылы, конечно, имелось и до рыцарей, но новое было делом принципа. Ведьмака тоже спросили, что он думает, но после предложения назвать рыцарского скакуна «Грязь» решили не включать его в дальнейшие обсуждения. Сошлись шарадами на том, что пятнистая кобыла теперь будет Небо: туссентцам её окрас напоминал скорее поле звёзд, чем слякотные пятна. Небо не противилась. Она шла, куда направляют, не без любопытства вертя головой, ловила губами высокую траву и фыркала на насекомых.

— Вы знаете, куда идти? — поинтересовался Марек, когда рыцари закончили «болтать» о лошадях.

— Ч’астично, — Гуарин наклонил голову. — Пока идём впеерёд, до камня. Благо, развил’ок нам не встречается.

— А потом?

— А потом, — он замялся, — спросим у баабочки и послед’уем за ней.

Ведьмак глянул на волосы Серафим. Она кивнула.

— Да, у этой самой баабочки, — подтвердил её жест Гуарин. — Кстати… она что, и сп’ала на вас?

Серафим пожала плечами. Коснулась пальцами виска и отбросила руку, перебирая по воздуху пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география
100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Путешествия и география / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии / История