Читаем Венец из молний (СИ) полностью

— Вот так. Ах, да, вы же из Туссента, — протянул задумчиво Горисвет. — Знаете, я мог бы открыть вам портал до… Ривии. Ближе не смогу — я там не был.

Гуарин с ведьмаком несчастно переглянулись.

— Мы бы лучше, навер’ное, — неуверенно скульнул Гуарин, глядя на Серафим.

На её лице не мелькнуло ни капли солидарности, впрочем, как и протеста.

— …Предпочлии вер’нуться своими силами.

Марек поспешно закивал. Ему совсем не понравилось путешествовать магией, и в отличие от рыцарей он был наслышан о том, какая это лотерея.

— Ваше дело, господа.

Горисвет рассчитывал почему-то, что они задержатся. Желательно, в его доме.

— Я приведу ваших лошадей.

Он дернул головой, и волчий взгляд исчез с его лица. Поднял руки и забормотал точно так, как тогда, перед хатой.

Марек с Гуарином попятились, будто портал мог засосать их случайно. Развёрзся шумный проход, и Горисвет скрылся в нём. Воронка исчезла. Ведьмак устало выдохнул.

— Серафим, — обернулся к ней Гуарин, — а вам что, понр’авился этот… маагический прыжок?

Серафим понравилось. Но в ответ Гуарину она пожала плечами. Её голова также кружилась, когда она шагнула в бездну света и темноты, также стянуло органы. Но было в этом что-то приятное.

— А больно вам не было? Меня вот л’ично как будто сеердцем наружу вывернули… и каждую рану со стаарым шрамом бревном кол’ьнули…

Серафим нахмурилась и покачала головой. Ничего такого она не ощутила.

— Так она на четверть эльф, — влез ведьмак, — ей магия как рыбе вода должна быть.

Гуарин вытаращился, глядя попеременно то на ведьмака, то на рыцаря. Только сейчас он до конца осознал: Хауль был дедушкой Серафим, Хауль был эльфом, — дедушка Серафим был эльфом.

— Ой, — только и сказал он, присматриваясь на всякий случай к ушам Серафим.

Ничего подозрительного. Эльфийских ушек у госпожи Хаулины, матери фон д’Амеди, он тоже не припоминал.

— Это вообще многое объясняет, — добавил ведьмак, — рост там и всё такое.

Он не стал озвучивать явный факт нарушения гормонов. Вряд ли рыцари вообще знали, что это такое.

Серафим протянула ведьмаку записку.

«Если проклятие снято, можно забрать дневники?»

Марек огляделся. Воздух на этой земле разрядился, его медальон не дрожал, а лучи уходящего на покой солнца начали пробиваться к дому. Но ведьмак не верил, что многолетнее влияние злого духа могло бы уйти так просто.

— Пожалуй, можно. Но советую окроплять их во всех подряд святилищах. Так, на всякий.

Серафим кивнула и тут же направилась в дом. А когда вернулась, перед фонтаном закрывался портал Горисвета. Гуарин осматривал лошадей, абсолютно спокойных и не проявляющих признаков дурноты.

— Извините, я их немного заговорил, чтобы они не переживали. Но вы не волнуйтесь, лошади хорошо переносят магию.

Марек опередил открывшего было рот по поводу лошадей Гуарина:

— Горисвет, можно вас на минуту?

Ведьмак отвёл чародея в сторону.

— Я видел много книг по иллюзии у вас дома, — начал Марек.

Горисвет, с трудом не смотревший на шрам ведьмака всё это время, решил, что понял, куда тот клонит.

— Да, думаю, я преуспеваю в этом направлении. Но вам следует знать, что иллюзии требуют постоянной подпитки. Один раз наложить и ходить с ней всю жизнь не получится.

— Мне б на одну ночь.

Горисвет поднял брови.

— Видите ли, в Бан Глеане мы оставили часть вещей. И вернуться туда просто так не можем. Перешли дорогу местным наркодельцам вкратце.

— Какой кошмар!

— Просто ужас. Так вот. Измени вы мне лицо на пару часов… я бы быстро сбегал за хламом, и никто бы не заметил… Хлам тот очень дорог уважаемой Сере. Серафим.

Горисвет понимающе закивал головой. Нужная магия была простейшей.

— Сколько вы за такое возьмёте?

— Нисколько, конечно, Марек, дорогой! Вы подарили мне такую возможность… Я буду рад отблагодарить вас.

Ведьмак не рассчитывал на такую щедрость и заколебался.

— Кстати, пользуясь случаем, не могу не отметить ваш знак. Я читал о ведьмаках, видел несколько в действии, но то, что было сегодня… впечатляет. Я бы по незнанию даже назвал это колдовством…

Марек свёл брови и замялся. Даже батька не хвалил его знаков. Обычно потому, что знаки Марека не за что было хвалить.

— Ну, это, э… я зарядил знаки в Месте Силы. Под Ард Каррайг есть поляна Дрёмы…

Чародей оживился.

— Да! Чудесное место. Бывало, я приходил туда отдохнуть, а возвращаясь в город, чуть ли не время останавливал, — рассмеялся Горисвет.

Ведьмак неловко заскрежетал в ответ. Улыбка Горисвета тоже искривилась, стоило ему вспомнить остальные детали тех дней.

— Так вот, про иллюзию…

— Конечно! Что бы вы хотели?

— Это может быть что угодно?

— Да. Рост, черты лица, форма тела, пол…

Марек оживился.

— Можно мне быть барышней? В дорожном платье и шляпе. С жёлтыми волосами и зелёными глазами? Только чтобы шрам на щеке немного оставался. И чтобы грудь большая, и родинка под глазом?

Марек ткнул туда, где хотел бы родинку. Горисвет заулыбался такой конкретике.

— Только имейте ввиду, что это просто обман восприятия. И, если кто-то ткнёт вам в грудь или платье плечом или коленом, — провалится в пустоту.

— Тогда небольшую грудь и без шляпы. Ну, на всякий.

Чародей кивнул и направил на ведьмака жезл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география
100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Путешествия и география / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии / История