Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

Развернувшийся под стенами Эрнодара лагерь издалека поражал своей красотой и организованностью. Сколько хватало взгляда, за холмами тянулись ряды ровных палаток, между которыми горели костры и переходили солдаты в бело — красных одеяниях, над ними реяли штандарты с атакующим вепрем — и цвета, и герб принадлежали Дому Стелл. Стоит им развернуться в другую сторону — и неприятель увидит, что более пяти тысяч воинов готовы защищать свою столицу. Но, к сожалению, они пришли не оказать помощь, а завоевать Эрнодар.

Ильтера ан’Койр спустилась со стены по приставной лестнице. Несмотря на мужской наряд и синий плащ, украшенный лишь гербом правящего Дома (такие же носили и все гвардейцы с солдатами короны), ее с легкостью узнавали — в основном потому, что капитан Дигс не только приставил к ней почетным караулом двадцать человек, но и возглавил их лично. Со дня официального объявления осады она почти не отдыхала, и ей было жаль людей, но они нипочем не желали ни отлучаться, ни позволить их сменить. Тера слышала, как один из ее суровых телохранителей заявил другому, что, если с ее величеством что‑нибудь случится, им лучше самим прыгнуть со стены на пики «стелловой своры», пока не вернулся милостью небес король Эрнодара, который придумает для них какое‑нибудь наказание посуровее.

— Слава королеве! — понеслось со стены. — Слава!

Чародейка поморщилась. Она бы попыталась прекратить эти бесконечные «славы», но людям нужно было хоть на что‑то опереться. Сейчас этим «чем‑то» была она — королева, почти в одиночестве оставшаяся в столице. Они, вероятно, считают, что в последний момент ее величество сможет придумать что‑нибудь такое, что всех их выведет из ловушки. Но пока Тере в голову приходил лишь один подходящий вариант. Бегство. Пока часть гвардии и солдат будет сдерживать нападающих на южных и западных стенах, беженцы пойдут к северу, на побережье. Тонкая их струйка уже потянулась к морю — туда, где не воюют, где можно сбежать подальше на корабле, где есть возможность переждать бурю на островах неопределенной принадлежности, принимающих всех, кто пожелает.

— Ваше величество, — капитан Дигс придержал стремя Нарны, пока Ильтера садилась в седло, и теперь смотрел на нее снизу вверх. — Прибыл командир ополченцев, и с ним какой‑то чародей, который желает говорить с вами.

— Пусть подождут, — она подобрала поводья.

Сейчас у нее имелись гораздо более срочные дела, чем общение с Бейраном Уореном и Эчиелле. Канар Стелл вряд ли станет покорно ждать за воротами. Он сам предложил переговоры, и Ильтера увидела в этом еще одну надежду. Она уже была в таком состоянии, что готова схватиться за любую соломинку, за жалкую травинку, которая поможет еще хоть час удержаться на склоне, прежде чем рухнуть в пропасть.

Копыта легконогой кобылки застучали по мостовой, с двух сторон вокруг нее сомкнулся гвардейский строй. Стоящие чуть поодаль Уорен и Эчиелле вежливо поклонились: командир ополчения — с искренним преклонением, чародей — почти неохотно. Ну что ж, его, по крайней мере, еще хватает на то, чтобы не попытаться прорваться к ней через гвардию. Хотя, если бы капитан Дигс узнал о том, что Тайрис предлагал вывезти племянницу к морю, небось, и не подумал бы препятствовать. По правде говоря, он и сам уже не единожды пытался настоять на том, что королеве пора покинуть осажденный город и предоставить мужчинам возможность удерживать его достаточно долго, чтобы у нее было время добраться до побережья.

Они все хотели, чтобы Ильтера уехала. Как только войска Домов Стелл и Игрен развернулись на юге и западе от столицы, Октен Дирайли, Мортон Дигс, полковник Стигер Тари и Тайрис Морн на четыре голоса — каждый по — своему и в свое время, — не переставая, твердили ей, что пора покинуть Эрнодар. Тере приходилось твердой рукой удерживать и осаживать всех четверых — иначе ее уже давно бы вывезли прочь, пусть даже для этого пришлось бы сунуть ее головой в мешок. Эчиелле даже пришлось напомнить, что все, что сейчас с ней попытаются совершить без ее на то воли, по закону приравнивается к государственной измене. Неужели Морнам еще мало досталось? Он заметно скривился, но, кажется, на время перестал строить планы по насильственному вывозу ее величества из столицы.

Если бы было что‑то срочное, драгоценный новообретенный дядюшка, наверное, не стал бы церемониться, передавая просьбу о встрече через капитана королевской гвардии. Он вообще полагал себя вправе вламываться в любое время дня и ночи чуть ли не в ее спальню и при этом, когда она как‑то вежливо — может, немного сердито, но все‑таки вежливо! — указала ему на то, что нуждается в уединении, нахально глядя ей в глаза, заявил, что, во — первых, он вряд ли застанет ее за чем‑нибудь неприличным в отсутствие мужа, во — вторых, если вдруг застанет, то хорошенько отшлепает, а в — третьих, после возвращения Дорнана постарается вести себя приличней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приграничье

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы