Некоторые капители были заменены точными копиями. (Оригиналы находятся во дворце, в Музео дель Опера дель Дуомо на первом этаже.) Дож Франческо Форскари, преклонивший колени перед крылатым львом на Порта делла Карта (Бумажные ворота), больших парадных воротах во двор, тоже копия, так как оригинальную фигуру почти полностью уничтожили французы в 1797-м. Но творения Бартоломео Бона и других сохранились вместе с большей частью этого позднеготического шедевра архитектуры (1438–1443) с его нишами, башенками, украшениями, исполненным достоинства и силы львом Святого Марка, изображением самого святого и венчающей все это фигурой Правосудия работы Бона, с мечом и весами. Порта делла Карта — «бумажные ворота» — получили свое название, возможно, потому, что здесь работали или хранили свои бумаги венецианские крючкотворы. Сводчатый проход от этих дверей ведет во двор, заканчиваясь близким классике произведением одного из скульпторов, работавших над зданием, — аркой Фоскари (1462–1471). Архитекторов, очевидно, вдохновили римские триумфальные арки, и утверждать его творение призвано было ту же всепобеждающую имперскую мощь.
Еще более открыто триумф Венеции провозглашает располагающаяся во дворе Лестница гигантов, спроектированная Антонио Риццо в ходе работ по восстановлению после пожара 1483 года. Название имеет в виду статуи Марса и Нептуна, созданные Джакопо Сансовино в 1367 году. Начиная с 1380-х новоизбранный дож поднимался по этой лестнице и вставал между двумя гигантами, а советники-избиратели приветствовали его, после чего кандидата официально объявляли дожем, он участвовал в разнообразных церемониалах в базилике Сан-Марко, и его проносили по Пьяцце. Последняя часть ритуала пользовалась особенной популярностью, потому что в это время новый избранник или кто-нибудь из его семьи разбрасывал в знак своей щедрости золотые и серебряные монеты. На верхней площадке лестницы в завершение церемонии старейшина советников возлагал корно на голову дожа. Здесь же дож будет стоять позже, принимая послов. И здесь же в стихотворной пьесе Байрона «Марино Фальеро, венецианский дож» дож-изменник лишается головы. На самом деле Фальеро умер на другой, построенной раньше и расположенной в другом месте лестнице в 1355 году, более чем за сотню лет до того, как была создана Лестница гигантов. Но и эти декорации соответствовали бы венецианскому представлению о заслуженном наказании. На этой величественной лестнице дож-изменник был «коронован, развенчан и обезглавлен». Даже обычному законопослушному дожу, которому судьба Фальеро не грозила, предостережение против тщеславия давалось сразу после того, как он насладится приветствиями толпы. От Лестницы гигантов дож вместе со свитой проходил в зал деи Пьовего, где ему предлагалось осознать, что именно здесь однажды упокоится его тело.
И теперь наконец новый глава государства мог вступить во владения своими апартаментами на втором этаже. В определенных рамках ему дозволялось придать некоторую индивидуальность торжественным позолоченным и украшенным лепниной комнатам, куда ведет блистательная Золотая лестница (Скала д'Оро) — он мог привезти сюда собственную мебель, которую надлежит убрать из этих помещений не позднее чем через три дня после его смерти. Но даже сама мебель, несомненно, должна была прежде всего демонстрировать высокое положение семьи дожа, а вовсе не его хороший вкус. Теперь его жизнь — ив этих комнатах, и вне их — определяли церемонии и соображения государственной необходимости. Карты на стенах Оружейного зала (зал делло Скудо) или Зала географических карт (зал делле Manne) подчеркивали распространение венецианского влияния за пределы этих стен, этого дворца, этого города. Здесь гордо обозначены венецианские территории и страны, которые посетил Марко Поло. После пожара 1483 года карты нарисовали заново. Во время ремонта 1762 года на них нанесли Америку и другие страны, о которых Поло и не подозревал, включая Гренландию и Кабо-Верде, куда добрались венецианские путешественники последующих веков. (Поло жил где-то неподалеку от Корте Прима де Мильон и Корте Секонда де Мильон. Названия эти происходят от итальянского «