В течение следующей недели Генрих целыми днями (и большую часть ночей) пребывал в зачарованном состоянии. Действие всех законов, регулирующих расходы, было приостановлено; знатных венецианцев побуждали надевать самые роскошные одежды и украшать себя самыми великолепными драгоценностями. Проводились пиры и парады, театральные представления, выступления танцоров и акробатов. Генрих стал почетным членом сената и посетил одно из его заседаний. Стеклодувы Мурано устраивали выставки своего мастерства прямо под его окнами. Король нанес визит девяностосемилетнему Тициану и позировал Тинторетто. В один из немногих свободных моментов он даже нашел время насладиться ласками самой популярной венецианской куртизанки Вероники Франко; рассказывают, что он выбрал ее после тщательного просмотра альбома с миниатюрами, который показали ему с этой целью представители синьории. Однако венецианцы твердо намеревались продемонстрировать королю, что они живут не только ради красоты и удовольствий, но и для других целей. Однажды ранним утром они отвезли его в Арсенал и показали киль строящегося корабля; в тот же день на закате они вновь привезли Генриха на то же место, где тот же корабль уже стоял на стапелях, готовый к спуску на воду – полностью оснащенный, вооруженный, с запасами провизии в трюмах.
Лишь когда визит подходил к концу, дож Мочениго посетил короля под предлогом, что хочет подарить ему какую-то редкую книгу, и заговорил с ним о политике. Победа при Лепанто действительно была славной, сказал он, но она привела к тому, что влияние и без того властной Испании еще больше усилилось – а это должно вызывать сожаление у всех благомыслящих европейских государей. Дож искренне надеялся, что Франция, ныне заслуженно восстановившая свое былое величие, приложит все усилия, чтобы обуздать амбиции короля Филиппа II. Что касается религиозного вопроса во Франции (Варфоломеевская ночь случилась всего два года назад), то это, разумеется, не имеет к Венеции никакого отношения, однако он надеется, что его величество позволит ему высказать пожелание, чтобы при новом короле Франция вернулась на путь милосердия и разумной терпимости. Такая политика пошла на пользу его республике, и он смеет предположить, что лишь таким образом можно обеспечить мир и стабильность.
Генрих повел себя уклончиво; вряд ли от него можно было ожидать чего-то иного, поскольку прежде он возглавлял партию католиков во Франции. Вскоре после прощального пира, отличавшегося непревзойденным изобилием, он покинул город; дож лично проводил его до самой Фузины. Однако Генрих не забыл ни Венецию, ни оказанный ему прием, ни уникальное венецианское сочетание красоты и деловитости, изящества и мудрости. Когда король прощался со своими новыми друзьями, щедро одарив их за гостеприимство (дож получил в подарок огромный бриллиант, а Луиджи Фоскари, в доме которого жил король, – тяжелую золотую цепь), и дож, и все жители города знали, что их деньги, вне всяких сомнений, были потрачены не зря.
Однако, если бы король Генрих смог вновь приехать в Венецию к концу следующего года, или в 1576–1577 гг., он увидел бы совершенно другой город – город, в котором смолкли приветственные возгласы и радостные крики, уступив место странной и зловещей тишине. На главной площади больше не было толп; лавки Риальто и Мерчерии стояли запертые, с закрытыми ставнями. Город посетила чума.
Ее приход был столь же драматичным и страшным, как и «черная смерть» за два с лишним столетия до того; болезнь распространилась во всех уголках города и во всех слоях общества. Два именитых врача из Падуи, вызванные официальными