Читаем Венок из роз полностью

Когда пальцы Красного Колдуна цепко сжались на её запястье, Роуз лишь плотнее сжала зубы. А потом у неё возникло такое чувство, будто её толкнули в пропасть, и она падает.

Сердце совершило в груди кувырок, виски заломило и Роуз потеряла сознание.

Глава 18. Извержение

Первое, что ощутила Роуз, придя в себя – ей было волшебным образом абсолютно комфортно. Тело наслаждалось прикосновением мягкого одеяла, под головой была самая настоящая подушка. Открыв глаза, она с удивлением увидела перед собой то вздымающийся под ветром, то опускающийся полог – будто кто-то невидимый вдыхал и выдыхал воздух. Потом в памяти ожили последние секунды перед беспамятством: красный колдун и караван, высланный на поиски принца Айдагана.

Повернув голову, она увидела рядом с собой поднос, на котором стояли тарелки со снедью и глиняный кувшин с прохладной водой. Жажда и голод напомнили о себе и Роуз с удовольствием проглотила еду и питьё.

Она обнаружила что, пока она была без сознания, её переодели в простое платье, совершенно без изысков. Рядом с ложем стояли плетеные сандалии, на соседнем трёхногом табурете лежала накидка, которую, должно быть, следовало набрасывать на себя сверху, на манер плаща.

Ворвавшееся в шатёр дуновение дало знать, что её уединение нарушено.

Принц успел вернуть себе царственный вид. От знакомого Роуз бродяги-спутника остался лишь бронзовый загар на коже.

– Ты, наконец-то пришла в себя, – проговорил он, приближаясь плавными и мягкими шагами, опускаясь на одну из пушистых мягких шкур, отлично выделанных, которыми была застлана земля в шатре. – Я рад. Ты выглядишь лучше. Лекарь выражал опасения, что твоё состояние может ухудшиться.

– Как долго я спала? – поинтересовалась Роуз.

Она избегала взгляда Айдагана. Теперь, в своих чёрных одеждах, он напоминал ей того жестокого, надменного незнакомца, не знающего милосердия, каким она встретила его на корабле.

– Около четырёх дней. Ты была очень истощена и, к сожалению, успела схватить простуду. Просто счастье, что моим людям удалось отыскать нас именно теперь. Не случись этого, ты могла бы погибнуть.

– Неужели всё это время мы не двигались с места?

– Увы, такой роскоши мы не могли себе позволить. Пришлось двигаться вперёд, потому что до Затмения всё ближе.

– Сколько?

– Сложно сказать. Оно всегда начинается внезапно, иногда чуть раньше, иногда чуть позже, никогда день в день. Но у него всегда есть предвестники.

– И как далеко мы продвинулись к цели?

– Осталось несколько дней пути. Немного. Надеюсь, что всё обойдётся.

Роуз испытала чувство приятного облегчения, осознавая, что какую-то часть пути она проспала, пребывая в счастливом неведении об опасностях этого мира.

– Каковы наши дальнейшие планы?

– Достигнуть Чёрного Побережья до начала Извержения и торопливо отчалить от негостеприимного берега.

– Звучит неплохо и кажется достаточно простым в исполнении. Надеюсь, на практике это окажется не сложнее, чем на словах.

– Очень на это рассчитываю, – улыбнулся принц одними губами.

В глазах его улыбка не отразилась.

Ничего удивительного. То, что в первый момент показалось Роуз спасением, было лишь отсрочкой. Да, теперь они с Атайроном не шли пешком, а передвигались на выносливых животных, что чуть крупнее лошадей и горбаты, как карлики, и рядом были готовы услужить люди. У них было больше запасов воды и еды, они точно знали, в каком направлении нужно двигаться, но…

Бескрайние каменистые пески никуда не делись. Они по-прежнему окружали со всех сторон. В этой серо-красной пустыне почти не было ни воды, ни корма – для людей и животных. Высокие горы по краям, а в середине продуваемое неустанно дующими ветрами узкое каменистое русло, похожее на русло пересохшей вчистую реки. Кое-где пучками и скал торчала сухая трава, которую их вьючные звери поглощали с суетливой жадностью. Ни родников, ни колодцев, лишь мелкие стоячие пруды, высыхающие под без устали палящим раскалённым солнцем.

«Если бы люди Атайрана нас не отыскали, мы были бы уже мертвы», – не сомневалась Роуз.

Всё, что окружало их – песок, глина, камень. Лепёшки и запасы вяленого мяса у их каравана были уже на исходе.

Принц голодал и терпел нужду вместе с остальными своими людьми, но Роуз получала воды и еды вдвое больше других людей. Если кому-то такой расклад и не нравился, никто не смел возражать вслух, а смотреть косо на девушку осмаливались лишь украдкой. И то – немногие. Роуз – молодая и прелестная девушка, наложница их принца, по мнению большинства, заслуживала особого отношения.

Но, несмотря на особенное отношение, Роуз худела день ото дня. Вскоре её тело стало твердым, как скалы, взявшие их в кольцо.

– Ты говорил, что до спасительной гавани осталось несколько дней, но мне кажется, или мы идём дольше? – обратилась Роуз к Атайрану, когда он поравнялся с ней на одном из бесконечных переходов. – Может ли быть так, что мы заблудились?

– Исключено. Хатийим знает дорогу.

– Только вот можно ли доверять этому Красному Колдуну?

Перейти на страницу:

Похожие книги