Читаем Венская прелюдия полностью

— Есть одна труппа, оперная… Её создал некто лорд Клиффорд. Уважаемый в Англии человек. Ну как создал… Оплатил её существование в первые годы. У меня есть обоснованные подозрения, что труппа эта не только поёт и танцует на театральных подмостках главных европейских столиц. Скажи, Джованни, как часто с тобой о политике откровенничают военные или дипломаты? — Генерал произнёс эту длинную фразу медленно и рассудительно.

— Такого никогда не случалось, падре. Всё больше о женщинах, о вине… Но я же не в сане, чтобы исповеди слушать, — смутился Джованни.

— О том и речь. Ты — оружие секретное. Ты обучен навыкам, неведомым обычному человеку. Но у тебя есть один недостаток, Джованни. Ты мужчина. Причём — неприметной наружности. Хотя в твоём ремесле это скорее достоинство, согласен. — Генерал выставил вперёд ладонь, показывая, что споров в этом месте дискуссии не потерпит.

— В этой труппе есть некто, кто владеет моим ремеслом и при этом лишён моего единственного недостатка? — скрипач удивлённо вскинул свои косматые брови.

— Конечно есть, сын мой. Солистка оперы. Красоты невиданной и очень смышлёная, кстати. Её зовут Бриджид. Этому таланту поклоняется вся Европа. Сам Клиффорд к числу поклонников ордена не относится, но, как ты знаешь, Джованни, наши люди есть везде. Тебе придётся сменить ремесло.

Генерал продолжал часто барабанить пальцами по креслу и покачивать ногой, обутой в парчовую тапочку.

— Труппа гастролирует в Петербурге. Так случилось, что их диретторе скоропостижно скончался неделю назад в Вене. Он отлучился туда на месяц по делам семейным, и надо же какая беда случилась…

Скрипач слушал внимательно, не обнаруживая ни малейшего признака напряжения или душевного волнения. С того момента, как генерал спросил его о скрипке, не было ни единого сомнения, что Джованни предстоит новая работа.

— Хоть у тебя и каменное лицо, я читаю в нём вопрос, — монотонно продолжил генерал. — Отвечу сразу: нет. Орден здесь ни при чём. Однажды утром он умер от апоплексического удара. Так Господь управил, кто мы такие, чтобы идти против его воли…

Джованни с трудом справлялся с потоком своих мыслей. Его привычный уклад жизни рушился на глазах. Абсолютно новое дело, совершенно другое общество, и главное, чего в первую очередь испугался скрипач, — теперь ему придётся постоянно находиться на глазах публики. Он привык за все эти годы к одиночеству. Даже кошке не позволял занять часть своего времени и сердца. Только скрипка и книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы