О Стэнфорде — См.: Polly Kemp. Stanford Magazine. September 1992. Выражаю благодарность Полли Кемп, а также журналу за помощь.
Жизнь в Стэнфорде — Я взяла данные из письма Глена Холланда от 9 октября, 1992 г. в «Stanford Magazine». Самовар — из его же воспоминаний.
«Он подсчитывал это…»
— VN to Hessen, n.d., PC.«Набоков проиграл столько же раз»
(сноска) — Cyril Bryner to Polly Kemp, September 23, 1992. Interview with Bryner, August 21, 1997.лишился летнего жалованья
— Interview with Janet Lewis, October 21, 1997.«Хотя откуда бы взяться у Веры самовару…» —
Field, 1986, 210, V'eN copy, VNA.высказывали сожаление о том…
— VN to the Marinels, January 26, 1941, SL, 35–36; V'eN to Choura Barbetti, October 23, 1945; VN to Karpovich, summer 1940, Bakhm. В первом письме фигурируют «тяжкие неандертальские времена», SL, 36.он так измучился… —
VN to Wilson, July 18,1941, NWL, 46.«Несмотря на все, мы были…»
— V'eN to Goldenweiser, July 26, 1941, Bakhm.«подходящим для любителей Уолта…»
— The New York Times Book Review. 1942. January 11, p. 14.«He знаю, на каком языке»
(сноска) — Vita Sackville-West to Nigel Nicolson, cited in Nigel Nicolson, ed. The Later Years, 1945–1962 (New York: Atheneum, 1968), 357.«удовольствием для читателей»
(сноска) — The New Republic. 1942. January 26.открыто признавался
— In: Wellesley College News. 1945. April 26. Также: SL, 42.все еще не дотягивает
— VN to James Laughlin, August 8, 1942, SL, 42.«множеством очаровательных…»
— VN to Wilson, August 1944, NWL, 139.«весьма затянутом и весьма плохо…» —
Katharine White to E. В. White, April 28, 1945, Cornell. Уайт считала, что Набоков пока в целом пребывает в процессе освоения английского (note to file, ВМС), и советовала ему не увлекаться чрезмерной выразительностью языка. «Мистер Росс утверждает, — писала она, — что все ваши высокопарные слова приводят его в замешательство и трепет». White to VN, March 1, 1949. См. также: Linda H. Davis. Onward and Upward, 146–151.заявляла о своей большой симпатии
— Boyd interview with VeN, January 13, 1980, Boyd archive.Гаролд Росс клялся
— Ross to Katharine White, BMC, undated. В своей приписке на пометках Росса Уайт допускает, что именно Уилсон предположил, будто его друг ВН выучил английский по Оксфордскому словарю.бытовало мнение
(сноска) — Katharine White to VN, March 1, 1949, BMC.непосредственно из «Уэбстера
» (сноска) — John G. Hayman. Twentieth Century. 1959. December, 444–450.«дивном уединении»,
а также
«По ночам меня…»— VN to Aldanov, October 20, 1941, Bakhm.«Я неважная кухарка…» —
V'eN to Judith Matlack, October 29, 1951. Она употребляет слово «героизм».яичница — Interview with Alfred Appel, June 2, 1995.
«Все мое время уходит…» —
V'eN to HS, December 17, 1945, а также
«Домохозяйка я…»— V'eN to HS, January 21, 1946, PC.«Покупка продуктов, стирка…»
(сноска) — Stephens File, WCA.«Неужели никто тебя…» —
Interview with DN. October 25, 1997. Дмитрию показалось, что мать несколько расстроилась оттого, что ничего не знала про праздник.массу писем —
VN to Rostovzeff, December 16, 1941. В тот же день он написал Борису Стэнфилду насчет места в Колумбийском университете; впоследствии именно Стэнфилд выговаривал Вере, что счел необходимым освежить «феноменальную память» ее супруга. June 14, 1969.придется возглавить эскадрон
— VN to Aldanov, May 20, 1942, Bakhm.быть призванным в армию —
VN to Marinels, April 26, 1942, Juliar collection.«Чтобы с ним пообщаться» —
V'eN to HS, August 20, 1958, PC.«Мы надеемся, что он…» —
V'eN to Goldenweiser, July 9, 1942, Bakhm.«Почему так трудно…» —
ПОДВИГ // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 2. С. 282.присущего беженке предчувствия… —
Вера объясняла своим адвокатам впоследствии: «Никто не может предсказать размеров будущей инфляции. Но мы на личном опыте убедились, что этого весьма следует опасаться. Вспоминаю времена, когда выписанный утром в гостинице счет уже к середине дня оказывался несостоятелен, так как за эти часы цена денег сильно возросла». V'eN to Joan Daly, February 22, 1971, PW.«Вера Евсеевна, Вы…»
— Maria Marinel to V'eN, October 5, 1940.«грустно, что все смотрят
» — ЗАЩИТА, с. 114–115.«считают Вентейля чудаком»
(сноска) — ЛЗЛ, с. 298.