Читаем Вера (Миссис Владимир Набоков) полностью

«изобилующую фактическими…» —V'eN to Parker, December 12, 1973. Филду подсократили его труд. Для фирмы «Пол, Уайсс» (May 25, 1973, PW) ВН сделал приписки к перечню лиц, у которых его биограф брал интервью: «Этот лично меня ненавидит, этого плохо знаю, этот — враг, этого знаю мало, этого совсем не знаю, этого знаю едва, с этим, по-моему, даже не встречался, это мой кузен, это весьма интересный человек, этот в последний раз видел меня в 1916 г., этот почти наверняка плод воображения Э.Ф.».

Уже ко второй странице… —V'eN copy of Field, 1977, VNA.

«Это пока еще не самое…» —V'eN to Joan Daly, August 29, 1973, PW.

«Понятно, что ему…»— V'eN to DN, January 14, 1974, VNA.

«Виной всему…»— V'eN to Karlinsky, February 22, 1974, VNA.

«…ваш брак нельзя назвать…»до «Наш век не способен…» —Salter J. People. 1975. March 17. Затруднительность в открытом признании брака счастливым — не нова; ВН вполне бы мог добавить эту тему к списку запретных тем в своем послесловии к «Лолите» (LO, 314). Говоря о другой в высшей степени продуктивной супружеской паре — о Леонарде и Вирджинии Вулф, Кэролайн Дж. Хайлберн отметила: «Брак талантливых мужчины и женщины требует постоянно новых ухищрений; его крах неизменно предсказывается консервативным обществом, а в его успех обычно… или не верят, или его отрицают». Heilbrun. Writing a Woman's Life (New York: Ballantine, 1988), 81.

«Высокородные русские дамы…» —Rosalind Baker Wilson to author, September 28, 1994.

Владимир перестал писать по-русски —В 1975 г. через Профферов Надежда Мандельштам передала послание с подобным содержанием в Монтрё (Carl Proffer to the Nabokovs, November 12, 1975, Michigan). Солженицын также сетовал, что ВН оставил Россию и русские темы (Штейн Э. Вспоминая Набокова // Русская мысль. 1978. 13 июля. С.11).

«Нужно уметь презирать…»(сноска) — Набоков В. Юбилей // Руль. 1927. 18 ноября.

«Набоков демонстрирует…»(сноска) — Joyce Carol Oates. A Personal View of Nabokov// Saturday Review of the Arts. 1973. January, p. 37. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 586.

«юдофилом»— Krivoshein to Z. Shakhovskoy, Amherst.

из меркантильных соображений —Jeanne Vronskaya. The Independent. 1991. April 16. Перечень нападок на ВеН можно обнаружить у Шаховской в ее приложении к книге «В поисках Набокова», Amherst.

«У нее было полно…»до «…она еврейка!»(сноска) — Interview with Z. Shakhovskoy, October 25, 1995.

На вопрос, собирается ли он… — Interview with Schirman, June 17, 1996.

«Ее голубые глаза…»до «…настоящее лицо, маску» —Шаховская 3. Пустыня // Новый журнал. 1973. № 11. С. 30.

«заледенелую пустыню»(сноска) — Le Matin des Livres. 1981. May 15.

«как истинная аристократка…»— HS to Shakhovskoy, January 7, 1979 (переведенная на английский копия русского оригинала), Amherst.

«Что это ты решила…»— Interview with HS, February 26, 1995.

«Порой, когда она…»(сноска) — Roberta Smoodin. Inventing Ivanov (New York: Atheneum, 1985), 31.

«Может ли…»(сноска) — Smoodin, 293.

«He написав сам портрета…»— Field, 1977, 180.

Ждущий с нетерпением… — Interview with Fred Hills, April 7, 1995.

«фактолюбивого, грязнопытливого…»— СНА, с. 291.

«последней и бессмертной» —СНА, с. 205.

«Бирюзовая жилка на виске» —LATH, 233.

«Я все читаю внимательно»— СНА, с. 296.

«явить окружающим образ…»(сноска) — Vronskaya. The Independent. 1991. April 16.

Он захлопывает дверь… — LATH, 226; SM, 295.

«твоей милой, нежной рукой» —СНА, с. 292.

«Шейд, Сибил…»(сноска) — PF, 313.

«советует Н.»до «автор писем Н.»(сноска) — Boyd, 1991, 769–770.

«назовут шутовством и обманом» —Стихотворение «Ах, уносит их в степь…». 1974. 1 октября. VNA.

«Проще говоря…» —Broyard А. // The New York Times. 1974. October 10. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 523.

новая книга отличается явной… —Общее разочарование навевает аналогию с отношением Брака к творчеству Пикассо: «Он был великим художником, а теперь он просто гений».

«Этот роман…» —Peter Ackroyd. Soi-disant // The Spectator. 1975. April 19, p. 476. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 525.

«Ну наконец-то…»— VN to V'eN, April 15, 1975, SL, 546.

«40 лет, какмы…» — VN diary, May 8, 1963, VNA.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное