«Когда бежите…» —
Mikhail Osorgin to VN, April 28, 1933; A. Kaun to VN, December 24, 1936, LOC.«в некотором смысле»
— VN to Anna Shakhovskoy, November 22, 1932, LOC.«я — еврейка»
— См.: the accounts of Zinaida Shakhovskoy, Amherst.«живет в двух комнатах..
.» (сноска) — Кузнецова Г. Грасский дневник. Вашингтон: Victor Kamkin, 1967. С.199.ВН — гость Фондаминских — См.: VN, in memory of Amalia Osipovna Fondaminsky, Bakhm. Также: Zenzinov correspondence, LOC.
при переходе парижских улиц —
ВН к ВеН, 17 октября 1932, VNA.«Я сказал Алданову…»
— ВН к ВеН, 24 октября 1932, VNA. Другие не отпускали шуток по поводу Вериной помощи. Впоследствии на вопрос, не испытывала ли она профессиональной зависти к Ходасевичу, Берберова отрезала: «Тут нечему было завидовать». И добавила многозначительно, почти печально: «Знаете, почти все завидовали Сирину. Из-за такой жены» — Omry Ronen to author, September 19, 1998.они там как-нибудь проживут —
ВН к ВеН, 5 ноября 1932, VNA.Еврейская эмиграция — См.: Saul Friedländer. Nazi Germany and the Jews, vol. 1, 62. Для представления о последних русских, оставшихся в Берлине, я много почерпнула у Браилова, в его неопубликованных мемуарах, а также: Zinaida Shakhovskoy. Une manière de vivre (Paris: Presses de la Cité, 1965); Williams. Culture in Exile.
«Я говорю: „Они не возьмут“»
— VéN to Field, March 10, 1973.Вера получила работу —
VéN to Goldenweiser, May 22, 1958, Bakhm.по рассказам, газеты смахивали… —
Christopher Isherwood. Goodbye to Berlin (London: Folio Society, 1975), 252. Также: Кристофер Ишервуд. Прощай, Берлин! М.: Независимая газета, 1996. С.187.«ему не хватало»
(сноска) — VéN interviewed by D. Barton Johnson and Ellendea Proffer // Russian Literature Triquarterly 24 (January 1991), 79.…вокруг своего костра
— Boyd interview with VéN, November 19, 1982, Boyd archive.жалким и отсталым
— ВН к ВеН, 24 августа 1924, VNA.провинциальное захолустье
— ВН к ВеН, 4 июля 1926, VNA.«трижды проклятой Германией»
(сноска) — VN to Magda Nachman-Achariya, December 16, 1937.Германия восхищала Веру —
Field, 1977, 198.«На карте Европы» —
Берберова Н. Курсив мой. С. 262.Шаховская заметила —
Shakhovskoy. Une maniére de vivre, 240.«заниматься только…» —
VN to Khodasevich, July 24, 1934.«всегда отличались неповоротливостью» —
Field notes, PW.лень —
«Сегодня» (Рига), 4 ноября 1932.гласом Сирина
— Альберт Пэрри признал его творчество в «The American Mercury», July 1939. О ситуации, при которой Пэрри назвал ВН многообещающим русским писателем: он получил совет от редактора Менкена — «Подберите две-три темных лошадки и прокатитесь на них». — См.: Parry. Introducing Nabokov to America // The Texas Quarterly (Spring 1971), 16–26. По-русски: Пэрри A. // «Новое русское слово», 1978. 9 июля.«еврею и полуеврею» —
Гессен. Годы изгнания. С. 70.в одиннадцать утра… —
ВН вспоминает, что он сам отвозил ВеН в больницу за несколько часов до рождения Дмитрия. Так как дочь Гессена вспоминает по-иному и так как ДН родился в одиннадцать утра, а не вечера, как утверждал ВН в SM, то я отталкиваюсь от того, что пишет Гессен. Судя по всему, эту же версию поддерживала и ВеН, она оспаривала утверждение Филда, будто ВН играл в шахматы до трех часов дня, «когда наступила пора» — VéN copy of Field, 1977, 200, VNA. Interview with Natalie Barosin, August 28, 1997.«ein kleiner»
и далее — Interview with DN, July 21, 1997.«Я почти полностью…» —
VN to Struve, July 30,1934, LOC.Она радовалась… —
Демонстрируя своеобразную логику, Вера оспаривает утверждение Филда, будто бы она была «заметно беременна» в январе на момент празднований в честь Бунина (она была тогда на шестом месяце). «Оказалось, что никто ничего и не заметил», — помечает она на полях рукописи Филда — Field, 1986, 159, VNA.еще одной беременности
— ВН к ВеН, 10 и 11 июня 1936, VNA.сдерживавшая свои чувства
— VéN pages on DN childhood.«сигнал к прекращению кормления»
— SM, 299.«Эта необыкновенная…»
— Richard Holmes. Footsteps: Adventures of a Romantic Biographer (New York: Viking, 1985), 120.«В этом вся Вера!»
— Interview with HS, February 26, 1995.«всей этой райской каторги»
— ВН к матери, 4 сентября 1934.молчание мужа —
VéN to Grasset, June 10, 1934.