«В. попросили…»
и до «…будем пробивать» — VéN to Berkman, October 10, 1956, SL, 188–189.«Прости за это…»,
а также «…не хочу повторять…» — VéN to HS, April 9, 1959.«Дорогие B.& В.»
и до «…когда хотите» — Bishop to the Nabokovs, April 17, 1959.«Муж просит…»
— VéN to Jack Dalton, October 15, 1963, SL, 350.Ситуация осложнялась тем…
— Interviews with Walter Minton, June 5, 1995; Ivan Obolensky, May 31,1996.«Владимир начал это письмо…»
— VéN to Epstein, December 22, 1957.«пространственных духов» —
LO, 235.…тут же забывает… — VN
to Frank Taylor, McGraw-Hill, December 13, 1969.«В. ненавидит телефон…»
— VéN diary, VNA.«коммуникационный невроз»
— VéN to William Maxwell, January 16, 1964.…Владимир советуется… —
Interview with Obolensky, May 31, 1996.«в последний раз обращается…» —
Minton to VN, December 27, 1957.«Просто я врал…» —
Interview with Minton, June 5, 1995.…виновата Вера
— Minton to Girodias, November 29, 1958, cited in: Girodias. Lolita, Nabokov, and l // Evergreen. 1965. September, p. 47.«Мама сердита…» —
VN to DN, December 3, 1959, VNA.«за словом…» —
PF, 68.7. ОТДАЛЕННОЕ ПРОШЛОЕ
«Большие расстояния…»
и до «по поводу этой рукописи…», также все последующие дневниковые записи — VéN 1958 diary, VNA.«Если пошлют Вам…» —
VN to Levin, May 22, 1958.«Одна мысль о верстке…»
— VéN to Agnes Perkins, April 29, 1958.«В иные дни…» —
Eric Kahane to VN, February 2, 1958.«Какое красивое слово…»
и до «…Алькатрас», а также «Галлимар» шумного успеха… не ждал — Interview with Kahane, June 12, 1996.«в преддверии…»
— LATH, 6.«наконец-то принесшая В…»
— VéN diary, VNA.«он чересчур…»
— Brenner С. The New Republic. 1958. June 23, p. 18–21.мастер изображать извращенность —
Слово «извращенность» часто мелькало в оценках книги. Когда в конце концов Уайт рукопись прочла и та ее восхитила, она молила Набокова: «Прошу Вас извинить мне мое извращенное представление в отношении извращенности». Бреннер припечатывал: «Извращенность. Из всех слов, применяемых в оценке творчества Набокова, я считаю это в высшей степени точным». Он додумался даже до того, что присвоил это качество ранним произведениям Набокова, более того, возвел это себе в достоинство. Два месяца спустя Орвилл Прескотт, самый ярый ненавистник «Лолиты», писал в «The New York Times»: «Невозможно описывать эту извращенность со страстью извращенца и не внушать при этом омерзения». Рекламируя этот роман Жиродиа, Дуся Эргаз воспользовалась тем же словом.Набоков поклялся написать
— VéN to Kelly, February 7, 1960. Итальянскому журналу VN рассказал то же.Маловероятно, однако…
— Boyd concurs, interview of November 21, 1996.Вера самодовольно сообщает
— VéN to Filippa Rolf, September 25, 1958.«…удивительно по-детски
» — Unpublished interview with Phyllis Méras, May 13, 1962.…что и Гумберт Гумберт —
Вера считала, что придорожные гостиницы приличней, чем мотели.…выхода в свет «Лолиты»
— VéN to Berkman, August 25, 1958.«Что это?»
и до «Я специально сюда пришла…» — The New York Post. 1958. August 6, p. 10.Лайонел Триллинг
— Diana Trilling to author, September 13, 1995.«невозмутимо спокоен»
— VéN diary, VNA.«высокопарной порнографией»
— Prescott О. // The New York Times. 1958. August 18.«злобной неприязни»
— VéN diary, VNA. Прескотт был не единственным, кто сомневался в точности памяти ВН; коллеги Кэтрин Уайт по «The New Yorker» утверждали, что Набоков все выдумывает, в 1948 г., когда этот журнал отверг начальные главы мемуаров. White to VN, September 6, 1948, ВМС.«весьма искусным…»
— VéN to Berkman, August 25, 1958.«По-видимому, книга…» —
VéN to HS, October 12, 1958, PC.команда из «Лайфа» — Interviews with Carl Mydans, March 24, 1998; Betty Ajemian, April 5, 1998.
«Оба они…» —
Mydans diary, PC.«перед окнами…»
и до «умеренно приличной книгой» — VéN diary, VNA.совершенно растленной
(сноска) — The New York Times Book Review. 1958. October 26, p. 2.He проходило дня… — VéN
to HS, December 8, 1958, PC.Гарри и Кувыркин, Гаррис и Кубрик — VéN diary, VNA.