Вера ворчала…
— VéN to HS, February 11, 1958.«обожает бросать деньги…»
(сноска) — Bishop, cited in Michael Scammell unpublished pages, PC.«приятный шум…»
— VéN to Berkman, February 20, 1957.«Энкор ревью
» — отрывок взят с разрешения юристов «Даблдей», ВН и ВеН были в восторге от публикации.насчет юных девочек
— Interview with Barbara Epstein, September 17, 1996. См. также: Tom Turley // Niagara Falls Gazette. 1959. January 11. В то же самое время доктор Фредерик Конер, весьма почтенный немец и академик, написал роман о девочке-подростке, который Америка сочла вполне нравственным и забавным. Чтобы поднабраться для своего романа «Симпомпончик» (Gidget, 1958) подросткового лексикона, он подслушивал телефонные разговоры собственной дочки, в глубине кухни строча в блокноте услышанное.некий черновик
— VéN to Doubleday, March 31/April 1, 1957.«Способны ли вы…» —
VéN to Epstein, January 16, 1957.«верблюдами-альбиносами»
— VN to White, April 4, 1957, SL, 216.Вере же слышалось только… —
VéN to HS, February 11, 1958.…сиамским котом —
Interview with Ruth Sharp, January 23, 1998.забивая ими голы,
а также «Как вы думаете…» — Doris Nagel to parents, February 27, 1957, PC.неприличную тему
— См., например: William James to VN, June 22, 1956.…беспокоило создавшееся положение —
Interview with Alison Jolly, May 20, 1995; Jolly to author, November 6, 1996.«Мне бы не хотелось…» —
Szeftel. Cornell Magazine. 1980. November.«Набоковский „Пнин“…»
(сноска) — Bishop to Alison Bishop, April 28, 1957, cited in Diment, Pniniad, 63.О «Пнине» и Шефтеле — См.: Galya Diment. Pniniad. Также: Boyd interview with Appel, April 23, 1983, Boyd archive. Field, 1986, 29.
Даже миссис Шефтель…
— Interview with Kitty Szeftel, August 15, 1996.«Так ведь каждый русский…»
(сноска) — Parry. The Texas Quarterly. 1971. Spring.«Лолита молода…»
— VN to Epstein, March 5, 1957.если раз ограбил банк…
— Ken McCormick note to Doubleday files, LOC.И была изумлена…,
а также «омерзительной» — Interview with Maria Leiper, February 8, 1998.отвергло «Лолиту…» —
James // The New York Times Book Review. 1984. May 6.…перепродавая экземпляры…
— Небольшой магазинчик в Итаке приобрел несколько экземпляров и за полчаса распродал их по 10 долларов за штуку. VéN to Ergaz, September 10, 1957.…издать за свой счет —
William Styron. The Book on Lolita // The New Yorker. 1955. September 4, p. 33.«крайне тошнотворное…»
— Hiram Haydn. Words and Faces (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1974), 264–266. Ни одно из прочих произведений Набокова не заслужило лучших слов у Хайдна, который прочел «Бледный огонь» только до 22-й страницы и не стеснялся в этом признаться.…уделив, однако… —
Time. 1957. March 18.в сумерках они играли… —
VN to Hessen, April 22, 1957. Именно в этом доме Набоков перечитал всю личную библиотеку обитавшего там антрополога. Interview with Ruth Sharp.«Что ж, если это так…» —
VéN to Goldenweiser, June 3, 1957, Bakhm.«Проблемой мимикрии…»
и до «Владимир к вашим услугам» — VéN to Houghton Mifflin, July 24, 1952. Редактором оказалась дочь Уилсона — Розалинд.«ночных блужданиях…»
и до «Наконец-то я…» — VéN to Chekhov Publishing, January 28, 1953.«об этих магических…» —
ДАР, с. 100.«поверхностным, как знания…»
— VéN to Edgar S. Pitkin, February 13, 1959.гораздо учтивей рекомендовала
(сноска) — VéN to Robert Sigman, November 29, 1957, VNA.«6 августа этого года…» —
SO, 270.«Позвольте мне прояснить…»
— VéN to Mrs. Sherwood, June 30, 1969.«Я не имею возможности…» —
VN to Michael Mohrt, Gallimard, с. 1959.«Лично я была бы благодарна…» —
VéN to Prins & Prins, April 10, 1968.«Просто он не умеет…» —
VéN to HS, November 20, 1952.«плохо пишет письма»
— VéN to Berkman, October 25, 1962.«ярой защитницей мужа» —
VéN copy of Alan Levy. The Velvet Butterfly, 13.восхитительная, потрясающая книга —
VéN to Irving Lazar, September 9, 1968, VNA.«Ну и, как Вы понимаете…» —
VéN to William Lamont, July 5, 1952.«Вашего талантливого друга»
— Lamont to VéN, November 4, 1952.«Я выражала свое…» —
VéN to Lamont, November 22, 1952.