Ее обильную правку…
— Hughes interview text, December 28, 1965, 32. Как явствует из переработок обоими Набоковыми рассказа 1933 года «Пильграм», при переводе с русского на английский язык Веры становится более плавным и литературным, язык ВН все более тяготеет к неологизмам. Если у ВеН «those crackling vertebrae», то у ВН — «that crumpy backbone». STORIES, 361.«подобна маленькой пропасти…»
— Clarence Brown. The New Republic. 1968. January 20, p. 19.«Поскольку под рукой не оказалось русской…»
— VN to Library of Congress. В своем дневнике (11 апреля 1966, VNA) ВН писал: «При Вериных подсказках закончил речь Линкольна».«Он говорит,
что…» — VéN to Barley Alison, Weidenfeld, February 11, 1967.«с упорством наследственной…» —
National Medal acceptance speech, 1975, courtesy of Fred Hills.«языковой катастрофе» —
VN to the editors // The New York Review of Books. 1965. July 8, SL, 375. В другом месте Набоков именовал битвы, занимавшие центральное место в жизни жены, «жесточайшими требованиями педантической безупречности». VN to Taylor, December 9, 1969.Разве это абсурдно…
— VéN to Prins & Prins, May 17,1966.«Дорогой Джордж…»
— VéN to Weidenfeld, June 13, 1966.«Мне надоело…» —
VN to Weidenfeld, June 10, 1970.…ко всякой нудной работе —
Mary Catherine Bateson. Composing a Life (New York: Plume, 1990), 213.…не повлияет ли неважное качество… —
VéN to Minton, November 26, 1962.…даже «кошмаром»… —
Interview with Vladimir Sikorsky, March 5, 1997.«Если в стакане воды жить…» —
Jane Austen, cited in John Lukacs. The Hitler of History (New York: Knopf, 1997), 32.«Он хочет, чтоб я заранее предупредила…»
(сноска) — VéN to Oscar de Liso, Phaedra, September 16, 1965.«Вера, не автору учить издателя…» —
VéN to Minton, May 3, 1967.«О Боже, кажется,
я…» — Interview with Nikki Smith, September 24, 1998.«Снова должна извиниться…»
— VéN to D. Lindsey, March 13, 1966.Супругов увлекал образ… —
Interview with Evan Harrar, August 26, 1996.«Да-да, я скажу»
— VéN to Robert Shankland, International Book Exchange, January 14, 1967.В 1969 году один репортер…
— Interview with Martha Duffy, November 14, 1995.«Тут мы с тобой разные…» —
Levy. The Velvet Butterfly, 30.«Я думал, что»
(сноска) — PNIN, 17.«человек на самом деле не един…» —
Стивенсон, цит. в ЛЗЛ, с. 265.«…здесь есть элемент плутовства»
— VéN to Appel, January 24, 1967. См.: Аппель А. Кукольный театр Набокова // Классик без ретуши. С. 422–439.…кажущегося всеведущим… —
См. главным образом: Wood. The Magician’s Doubts, 164.Друзья уже давно…
— Как отмечал Уилсон в крупной статье о Набокове (Newsweek. 1962. June 25, 54), «он обожает рассказывать неправду и заставляет верить, что это правда; но более всего он обожает рассказывать правду, заставляя считать, что это ложь».«Только он добавляет…»
— VéN to Field, March 1966.«персонажем, роль которого…
» — SO, 298.«Видали Володю Набокова…» —
Wilson to Sonya Grynberg, May 9, 1969, Bakhm. Гарри Левин отметил то же в своих воспоминаниях о Кембридже 1964 г. (Levin. Grounds for Comparison. Cambridge: Harvard University Press, 1972, 376).«Пустой номер…»
— Interview with Jason Epstein, September 24, 1996.…приходится отчаянными усилиями скрываться… —
VéN to Schirman, April 11, 1966, VNA.«…утаивать свои имена» —
VéN to Sonia Slonim, August 4, 1966.«какая-то дурацкая Ясная Поляна!» —
VéN to Elena Levin, July 21, 1967, PC; to Anna Feigin, July 18, 1967.Хуже было то…
— VéN to the Hessens, October 18, 1965, PC.«Если бы его не ждала работа»
— VéN to Irving Lazar, March 5, 1972, VNA.«незнакомцев и полузнакомцев»
— VéN to Nat Hoffman, April 8, 1975, VNA.Бароцци заботился о том…
(сноска) — Interview with Carlo Barozzi, July 10, 1995.«он все время прячется…»
и «Вера, что я буду есть?» — Interview with Ivan Nabokov, October 24, 1995.«Она спорит…» —
Levy. The New York Times Magazine. 1971. October 31, p. 24. «Она была его секретным оружием», — заключала другая знакомая. Interview with Willa Petschek, October 9, 1998.«По-моему, ваше добавление…» —
Lazar to VéN, November 19, 1963, VNA.