Читаем Вера (Миссис Владимир Набоков) полностью

«Но в любом случае…» — McCarthy. The New Republic. 1962. June 4, p. 21–27. А также: Мэри Маккарти. Гром среди ясного неба // Классик без ретуши. М.: Новое литературное обозрение. 2000. С. 360. Два различных подхода к оценке «Бледного огня» ярко представлены в переписке Мэри Маккарти с Ханной Арендт по этому поводу. Маккарти пишет о своем удовольствии от чтения книги, о том, какую радость доставляет ей писать о романе рецензию. Ей представляется, что Набоков обратил «эту нелепую новую цивилизацию в произведение искусства, как бы выгравировав все свое повествование на булавочной головке, точно святую молитву». Арендт романа не читала, но она недолюбливала Набокова; она считала, будто он постоянно демонстрирует перед окружающими свою образованность. «Есть что-то вульгарное в его утонченности», — писала она в ответ, тем не менее обещая прочесть роман. Carol Brightman, ed. Between Friends: The Correspondence of Hannah Arendt and Mary McCarthy, 1949–1975 (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1995), 133–136.

«Читать было забавно…» (сноска) — Wilson to Grynberg, May 20, 1962, Bakhm. Ивлин Во по ту сторону океана пришел к иному выводу: «Во многом слишком заумно. Но увлекательно». См.: Mosley, ed. Letters of Nancy Milford and Evelyn Waugh, 468.

«злой женщине» — Rolf to Tenggren, January 25, 1961, PC. ВеН говорила Уильяму Максвеллу, что Маккарти открыла в книге больше, чем замышлялось автором, но что ВН рецензия понравилась. Maxwell to Katharine White, n.d., BMC.

«В целом вся эта атмосфера…» — VéN to HS, June 8, 1962, PC.

«походил на загнанного в угол носорога…» — Interview with Appel, June 2, 1995. И опять-таки: Вера была женщиной, способной призвать к состраданию по отношению к жалким носорогам — в данном случае о них был показан телевизионный сюжет. См. Dmitri Nabokov in The Nabokovian, 26 (Spring 1991), ii.

«в основном на такси…» — VéN to the de Petersons, July 24, 1962, SL, 338–339.

…возвращением домой — VéN to Berkman, October 25, 1962.

«Это все еще не тот „дом“…» — VéN to Lisbet Thompson, November 8, 1963.

«Где мы поселимся…» — VéN to Elena Levin, March 10, 1963, PC.

«Эта книга сплошной поток…» и «речевым поносом» — VN and VéN to Karin Harteil, October 1, 1961.

«Печатать приходится очень много» — Interview with Galen Williams, December 4, 1996.

Стоило Набокову заговорить… — Он начал свое чтение 5 апреля такими словами: «Начну с зачитывания „Баллады Лонгвудской Долины“, это короткое стихотворение написано в Вайоминге, одном из моих любимейших штатов».

Почему он не поставил свою подпись… — Interview with Arthur Luce Klein, October 30, 1996.

выглядела просто блистательно — Aileen Ward to author, May 25, 1996; interview with William McGuire, October 16,1995.

…она аттестовала этот труд — VéN to Mondadori, December 7, 1964. Русские исследователи придерживались иного мнения насчет этого блестящего, прихотливого, раздутого в объеме «Онегина». Элизабет Хардвик великолепно выразила такое отношение в одной фразе: этот труд «представлял собой каприз настолько серьезного масштаба, что постичь его можно было только в „Буваре и Пекюше“». Sight Readings (New York: Random House, 1998), 207. См. также: William McGuire. Bollingen: An Adventure in Collecting the Past, 264.

возвращение в Итаку — Field, 1977, 278–279. Boyd, 1991, 482. VéN to Boyd, March 11, 1989, VNA. Interview with Appel, August 7, 1996. Именно Аппель, зная о непреднамеренном шпионстве Бишопа тогда в 1950 г., первым связал оба случая.

«Преисполненный нежности…» (сноска) — АДА, 532.

«сначала в телескоп…» — Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес и Сквозь зеркало…. Пер. Н. Демуровой. М.: Наука, 1979. С. 141.

Вера была взбешена… — Interview with DN, November 1, 1996.

«Только не смей работать!» — Sonia Slonim to VéN, June 13, 1964.

«если я болею…» — VéN to Marcantonio Crespi, May 22, 1969, VNA.

«Много шума…» — VéN to Berkman, March 19, 1965.

«куда вряд ли поедем…» — VéN to Elena Levin, April 1, 1969, PC.

«Это было неприятно…» — VéN to E. Levin, June 3, 1969, PC.

«рассчитывал пробиться…» (сноска) — Maxwell to the Nabokovs, April 1969.

«…ведь, разумеется…» — VN to Frank Taylor, April 7, 1969, Lilly.

редакторам было предложено… — VéN to Minton, March 15, 1963.

«Он не намерен…» — VéN to Martin J. Esslin, February 28, 1968, SL, 429. Возможно, ВеН беспокоилась насчет гражданства: в тот период выехавшим из страны американцам то и дело предлагалось вернуться в США.

Перейти на страницу:

Похожие книги