Читаем Вера, мышонок и другие полностью

Тогда Вере пришлось рассказать и о том, что случилось с домом, и о том, что она работает и живёт здесь неподалёку.

— Это всё так неожиданно, но я рад, что ты пришла ко мне, Вера, — обратился к ней Марко. — Жаль, что мы не встретились раньше, но сейчас нужно наверстать упущенное.

Он принялся её расспрашивать о том о сём, обращаясь также и к Марисоли. Он лишь однажды прервался — поискать что-нибудь вкусное к чаю, но ничего не нашлось, кроме вчерашней булочки. — Вы подождёте меня? Я выйду купить сладкого для нас, — спросил он.

— Не беспокойтесь, мы можем сами сходить, — предложила Вера, после чего Марко протянул ей деньги, хоть она и не хотела брать, но Марко сказал, что раз уж он принимает, то ему и угощать.


Они спустились вниз и зашли в кондитерскую, расположенную рядом, в ту, на которую указал Марко.

Поскольку он велел им денег не жалеть и купить всего самого вкусного и побольше, то они так и сделали, правда, приобретя всё же меньше того, что им бы хотелось попробовать, так как, несмотря на манящий вид этих сладостей, они не хотели показаться жадными.

Теперь разговор пошёл веселее, и Марко подробно расспросил Веру о жизни в доме сеньоры Мендес.

— Вообще-то я её немного знаю, — отметил Марко. — Нельзя сказать, что мы хорошо знакомы, но она иногда берёт очень редкие книги в нашей библиотеке. Да и в нашем городе многие её знают с самой лучшей стороны. Она ведь из очень известного семейства. Так она тебе понравилась?

— О да, очень понравилась! Она очень добрая. Если бы не сеньора Суарес и сеньора Мендес, то тогда даже и не знаю, что бы я делала.

— Теперь ты можешь рассчитывать и на меня, — обратился к ней Марко. — Мы можем стать настоящими отцом и дочерью, если ты, конечно, желаешь того же.

Вера дала понять, что желает.

Посидев ещё с полчасика, девушки сказали, что им пора, и Марко предложил Вере приходить в любое время — хоть завтра же, после пяти часов вечера. И Марисоли тоже, так как он видит, что они словно сёстры.


В своей комнате Вера упала на постель, очень довольная тем, как всё прошло. Мигель спрыгнул из клетки прямо на голову Веры и, проскакав вниз, принялся покусывать ей пятку, правда, это было не больно, а, скорее, щекотно.

— Ну вообще! — сказала Вера и поместила Мигеля обратно в клетку.

«Надо бы пойти всё рассказать сеньоре Суарес, как я и обещала. Хотя нет, уже поздно — завтра». Попрощавшись с Мигелем, она повернулась на другой бок, уткнувшись в кого-то из мохнатой четвёрки. Коалы-то сегодня остались у Веры.

Глава 13

В последующие дни Вера несколько раз посещала отца, или «папи», как она стала его называть, — заходила и в одиночку, и с Марисолью. В один из таких дней, когда они пришли к нему вдвоём, особенно много вспоминали дедушку Веры, Диего. Вера среди прочего передала Марко содержание той беседы, в которой дедушка рассказал о библиотекаре Алехандро и о книге Ансельма Мохнатого.

Отец очень заинтересовался этим и расспросил обо всём в подробностях.

Оказывается, он отлично знал о Старом Еноте и когда-то даже разговаривал с ним несколько раз по телефону. Ведь Марко искал эту книгу, а точнее говоря, издание шестнадцатого века или хотя бы восемнадцатого, являющегося точной копией того, первого. Ведь только в этих двух изданиях рукопись Ансельма была попросту скопирована, с соблюдением всех особенностей рукописного текста, насколько это возможно в печатном варианте.

— Дело в том, — продолжил отец, — что сам секрет извлечения сущностей из кристаллов, о котором в рукописи говорится весьма туманно, закодирован в тексте, — так считают некоторые исследователи. Скорее всего, в величине отступов перед заглавными буквами в каждой красной строке и величине интервалов между абзацами, которые, как обнаружилось, различны. И это вовсе не небрежность самого автора — напротив, он во всём прочем очень аккуратен. Также имеются различия в цвете заглавных букв для новых абзацев и глав. Всего четыре цвета. Я видел фотокопии первоиздания, по которым и были сделаны выводы о наличии кодировки, но эти копии позволяют увидеть не более пяти процентов всего текста, да и то не с начала. В нашем сообществе людей, интересующихся тайной этой книги, есть специалист по криптографии — вернее, он любитель, который увлекается криптографией с детства, но он никогда не видел оригинальный текст целиком. Он говорит, что увиденного нами совершенно недостаточно — надо всё или хотя бы большую часть книги, и очень желательно её начало. Недавно у меня появилась надежда найти нечто интересное, но, увы, кажется надо мной подшутили, — и сказал это Марко так печально, что подруги захотели узнать, кто же тот шутник, ругая его за невоспитанность, ибо как можно подшучивать над уважаемым человеком, заведующим библиотекой?

Поблагодарив за участие, Марко продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза