Читаем Вербальная репрезентация образа политики в политическом дискурсе. Прагмалингвистический подход полностью

Центральным концептом в политическом дискурсе выступает власть, а её захват, завоевание, удержание, осуществление или перераспределение – главная цель политического дискурса [Угланова, 2013]. Для достижения данной цели необходимо убедить адресата, модифицировать его намерения, мнения и установки, мотивировать желаемые реакции и побудить к действиям [Шейгал, 2004; Демьянков, 2008]. Таким образом, для политического дискурса характерна высокая степень манипулятивности, причем инструментом манипулятивного воздействия является язык, который в концепциях В. Уорфа, Э. Сепира, М. Холлидея, Р. Фоулера считается «медиатором», формирующим наши представления о мире, влияющем на мышление и обусловливающим то или иное мировидение [Иссерс, 1999а].

Подведем итог. Политический дискурс представляет собой любое речевое образование, в котором присутствует хотя бы одна из трех составляющих (субъект, адресат, содержание общения). Предметом общения в политическом дискурсе является политическая жизнь общества, а его участники наделяются определенными социальными ролями в политической жизни. Политический дискурс включает в себя как текущую речевую деятельность и речевые произведения, так и вербальные и невербальные знаки, комплекс моделей речевых действий и жанров. Основной функцией политического дискурса является его использование в качестве инструмента политической власти.

1.2. Манипулятивность как характеристика политического дискурса

В политике ничего не происходит случайно. Если что-то случилось, то так было задумано.

Франклин Рузвельт

Манипулирование как вид психологического воздействия. В процессе межличностной коммуникации, когда один из её участников тщательно выбирает способ или средство поведения с целью обеспечения нужного ему восприятия ситуации, причем последний этого не замечает, мы имеем дело с манипулированием. Манипулирование личностным и общественным сознанием, применение многочисленных средств, приемов и технологий информационно-психологического воздействия стало обыденным явлением во всех сферах жизни современного общества. Необходимость в манипуляции возникает тогда, когда невозможно открытое давление, поскольку оно отталкивает реципиента тем, что навязывает ему решение. Поэтому задачей манипулятора является создать у адресата впечатление самостоятельного и добровольного принятия решения [Зюбина, 2013].

Понятие «манипуляция», латинское по своему происхождению (manipulus – пригоршня, горсть, manus – рука), было впервые употреблено во французском языке и имело несколько значений: 1) сложный приём, действие при работе руками, совершаемое с какой-либо целью; 2) показ фокусов, основанный на ловкости, быстроте и точности движений рук, кистей и пальцев; 3) ловкая проделка, махинация [Семенов, 2006]. В современной научной литературе термин «манипуляция» трактуется весьма неоднозначно в силу того, что разные ученые наполняют его своим специфическим содержанием, и употребляется синонимично понятиям «манипулятивное воздействие» и «манипулирование». Обратимся к некоторым современным трактовкам данного понятия для выявления основного содержания данного феномена.

В отечественной науке «манипулирование» интерпретируется как 1) «программирование» мнений, установок, настроений, психического состояния масс с целью обеспечить такое их поведение, которое необходимо собственникам средств манипуляции [Кара-Мурза, 2003; Демьянков, 2008]; 2) разновидность межличностного взаимодействия, при котором манипулирующий использует свое мастерство для осуществления контроля за поведением манипулируемого, скрытого внедрения в его психику целей, желаний, намерений, отношений, установок, не совпадающих с имеющимися у адресата в данный момент, в результате чего побуждает его вести себя угодным для манипулирующего способом [Доценко, 1997]; 3) вид скрытого речевого воздействия, направленного на достижение собственных целей субъекта воздействия, которые не совпадают, или противоречат намерениям, желаниям и интересам объекта воздействия, при этом осуществляется не-осознаваемый объектом контроль над его сознанием с помощью искаженной, необъективной подачи информации, зафиксированной в тексте [Штайн, 2004]; 4) действия, нацеленные на «прибирание к рукам» другого человека, помыкание им, осуществляемые настолько искусно, что у того создается впечатление, будто он самостоятельно управляет своим поведением [Гудина, Электронный ресурс]; 5) скрытое управление адресатом со стороны инициатора, при котором последний достигает своих целей, нанося ущерб адресату [Шейнов, 2010]; 6) стратегия социального поведения в личных целях манипулятора, противоречащего собственным интересам адресата [Знаков, 2000]; 7) проделка, мошенничество (с неодобрительным оттенком) [Ожегов, Шведова, 2003].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука