Читаем Верю тебе полностью

- Он никогда не сказал бы мне. Да и ты тоже, задумчиво произнесла Эмма.

Она откинула голову на спинку кресла. Голова гудела. Все это только предположения. Раф был единственным, кто мог ответить на все ее допросы, но именно он и отказался что-либо объяснять. И значит, она права.

- Давай не будем больше об этом, ладно? Он не хочет иметь с нами ничего общего, это его дело. Я просто подумала, что ты должна знать, на всякий случай... Я была так расстроена, что забыла там папку с работами. Он может попытаться вернуть ее. Хотя я в этом сомневаюсь.

- Двадцать четыре! - закричал Габи. С минуту Сильвия помолчала.

- Это твой Раф. Раз он не умер, ты продолжаешь быть замужем за ним.

Разинув рот, Эмма в ужасе смотрела на мать.

- Что?

- Ты была официально зарегистрирована и не разводилась, - пояснила та. Значит, ты его жена.

- Но.., я не... Джерри... - Она застонала. - Ты права. Проклятие! Но ведь это означает, что мой брак с Джерри был незаконным. Да еще отец заставил меня солгать в брачной конторе, когда там спросили, была ли я замужем. Какой ужас! - Эмма закрыла глаза. - Что же мне, черт возьми, делать?

- А что ты можешь сделать, дорогая? - мягко спросила Сильвия.

- Ничего. - Эмма выпрямилась. Силы и решимость возвратились к ней. - Я не могу ничего сделать, поэтому пусть все остается как есть. Никого это не касается. А если мы будем молчать, то никто ничего и не узнает.

- А если ты решишь снова выйти замуж? Ты еще молодая и...

- Нет, - твердо ответила Эмма, - с меня хватит. Не хочу никого. Я тебе уже говорила об этом.

- Но, Эмма, дорогая...

- Я знаю, что говорю, мама. Больше ни один мужчина не возьмет власть надо мной или моим сыном.

Любая машина, остановившаяся у обочины тротуара на их улице, выглядела необычно, а сверкающий красный грузовик с техасскими номерами заставил бешено заколотиться сердце Эммы. Она въехала в гараж и заглушила двигатель. Это не мог быть Раф. Он любил скоростные модные спортивные автомобили - хотя красный был его любимым цветом. Может, это кто-то из старых друзей матери? Дед и отец Сильвии сделали состояние на хлопке, поэтому у нее было множество знакомых по всему Югу.

Эмма все еще пыталась убедить себя в этом, когда услышала знакомый низкий голос в прохладной тишине дома.

Она знала, что он появится. Раф был человеком действия. Он встречал жизнь во всеоружии, и, каковы бы ни были причины его отсутствия все шесть с половиной лет, он не станет безучастно ждать, что она предпримет, обнаружив его обман.

Сделав глубокий вдох, Эмма вошла в прежнюю "комнату для курящих", которая теперь служила им гостиной, и увидела в смежной с ней столовой сына. Рядом с ним стоял Раф, который, очевидно, помогал Габи накрывать на стол.

Эмму охватил ужас от неожиданной мысли: что, если Раф приехал сюда, чтобы отобрать у нее сына?

- Что ты здесь делаешь?

Раф вскинул голову, и улыбка, освещавшая его смуглое лицо, погасла.

Габи подбежал к Эмме и обвил ее руками.

- Привет, мамочка. Знаешь что? Мистер Джонсон остается на ужин. Буля потушила мясо и...

- Что? - Эмма освободилась от объятий сына и повернулась к Рафу. - Ты не можешь остаться. Раф настороженно наблюдал за ней.

- Я приехал, чтобы возвратить вашу папку с работами, а Сильвия оказала мне любезность и пригласила на ужин. Как я мог отказаться?

- Очень просто. Открыть рот и сказать: "Нет, спасибо".

Габи потянул мать за юбку.

- Почему, мама? Он тебе не нравится? Эмма взглянула на сына, потом снова на Рафа.

У него еще хватило наглости насмешливо поднять бровь.

- Почему бы тебе не пойти на кухню и не помочь Буле? Нам с мистером Джонсоном надо поговорить.

Габи перевел взгляд с одного на другого.

- Он обещал поиграть со мной в салочки после ужина.

А еще он обещал любить меня, пока смерть не разлучит нас, хотелось ей добавить. И чего стоят его обещания?

- Отправляйся. - Эмма легонько подтолкнула сынишку к двери. - Я позову тебя, когда мы закончим разговор.

- Мистер Джонсон останется? - настаивал Габи, нехотя подчиняясь.

Эмма ответила "нет" одновременно с Рафом, который сказал "да".

Они взглянули друг на друга: Эмма - сердито, Раф - решительно.

Она прищурилась: ей был знаком этот неумолимый взгляд. Он означал, что Раф ни от чего не отступит.

Как давно она не вспоминала такие детали и как бы хотела не вспоминать их и сейчас.

Раф первым отвел взгляд.

- Я не настолько невоспитан, чтобы отклонить приглашение поужинать после того, как уже принял его, - сказал он, обратившись к Габи. - Пожалуйста, передай бабушке, что я остаюсь, если, конечно, приглашение остается в силе.

- Разумеется.

Они одновременно обернулись и увидели в дверях кухни миссис Грэй.

- Мама! - Эмма шагнула к ней. - Какое ты имеешь право...

- Я пригласила этого милого молодого человека на ужин, - резко оборвала ее Сильвия. - Разве я не могу сделать это в своем собственном доме?

- Но он...

- Я учила тебя более приличным манерам, Эмелин Кэтрин Грэй Джонсон.

Глава 3

Эмма ахнула. У нее в лице не осталось ни кровинки.

Раф оцепенело уставился на Сильвию. Он ослышался или... Сильвия назвала свою дочь Эммой Джонсон. Что за черт?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза